Максим Амелин с радостью принимает наградной адрес от Натальи Солженицыной. Фото Марины Авдеевой
Лауреат Премии Александра Солженицына, поэт, переводчик и главный редактор Объединенного гуманитарного издательства (ОГИ) Максим Амелин вызвал благожелательную дискуссию на вручении награды в Доме русского зарубежья. В своем вступительном слове Наталья Солженицына отметила, как «трудно представить кандидата, который соответствовал всем критериям премии». Представляя лауреата, член жюри Людмила Сараскина возразила своему коллеге по жюри Павлу Басинскому, который в одной из статей писал, что Амелин ему видится «человеком из XVIII века, в камзоле и напудренном парике». Она заметила: «Хотя я с удовольствием представляю Максима в напудренном парике и в бархатном, например, в фиолетовом камзоле, украшенном вышивкой, галуном и золотыми пуговицами, мне он видится скорее человеком из русского XXI века, ближе к его середине. Ибо непременно, преодолев нынешний культурный раздрай, появятся в России люди, для которых отменное знание латыни и древнегреческого языка будет не изумляющей экзотикой, как теперь, а нормой. И соединение в одном человеке стольких литературных специальностей тоже будет уже не исключением, а возвращением к высокой культурной и ныне утраченной норме». Задаваясь риторическими вопросами: «Что первично в творчестве Максима Амелина, а что вторично? Кто кому помогает – лирический поэт переводчику античных поэтов или переводчик лирическому поэту?» – Сараскина отвечала: «Мне кажется, в случае Максима обе эти ипостаси существуют гармонично и неразрывно».
В свою очередь, Павел Басинский рассказал, что жюри достаточно долго вырабатывало определение. Амелин был награжден «за новаторские опыты, раздвигающие границы и возможности лирической поэзии; за развитие многообразных традиций русского стиха; за обширную просветительскую деятельность во благо изящной словесности». Хотя сам Басинский, по собственному признанию, «стихи любит попроще и подушевнее».
А театроведу Борису Любимову, напротив, нравятся стихи Амелина. Любимое стихотворение – «Господи, суди мои дела», а строчка – «Я из другого текста». Он обратил внимание на Амелина еще тогда, когда только была учреждена Премия Солженицына. Любимов видит в его творчестве одновременно «всемирную отзывчивость и почвенность», то есть то, что поэт-символист Вячеслав Иванов назвал родным и вселенским.
В итоге литературный критик Артем Скворцов призывал не разделять творчество Амелина, которое представляет из себя общую культурную деятельность, «грани единого целого».
В ответной речи Максим Амелин сказал, что для него солженицынская премия «крайне неожиданный выбор», налагающий ответственность перед отечественной поэзией. Своей целью он ставит возвращение забытых поэтов прошлого, в том числе и любимого им XVIII века. Может быть, потому, что он из другого текста…