0
952
Газета Факты, события Интернет-версия

31.03.2011 00:00:00

Они украли наши березки

Лидия Скрябина

Об авторе: Лидия Скрябина, Париж-Москва

Тэги: книги, салон, париж


Стройные «березовые» столбики украшали павильон «Европейских народов Севера» – почетных гостей 31-го Международного книжного салона в Париже. Десант писателей-северян, включая группу поддержки в народных костюмах, был отобран с соблюдением принципов жанрового, полового, этнического и возрастного равноправия. Из знакомых нам лиц – швед Пер Улов Энквист, чьи «Визит лейб-медика» и «Книга о Бланш и Мари» переведены на русский.

Впрочем, во Франции и своих писателей тьма-тьмущая. На 500 стендах салона выставлялись книги 1200 издательств. Особенно не протолкнуться было у «Галлимара», президент которого Антуан Галлимар по-прежнему рулит книжным рынком Франции.

Газета «Либерасьон» ежегодно посвящает популярным французским литераторам спецвыпуск. В новом – портрет Марин Ле Пен работы, к сожалению, еще непереведенного у нас Режиса Жоффре и эссе про блогосферу Эрика Шевийяра, чье «Красное ухо» мы знаем.

Там же можно было найти известную у нас по «Хрюизмам» Мари Дарьесек, новая книга которой «Полицейский отчет» скоро выйдет на русском. Мари – автор самого интеллектуального издательства Франции «ПОЛ», так же как и Егор Гран (сын Андрея Синявского), чья «Экология в моем подъезде» вызвала много жарких споров во французских массмедиа. Ведь Егор замахнулся на святое – новое экологическое сознание, которому молится сейчас вся Европа.

Самый популярный русскоязычный автор во Франции – это Андрей Курков из Киева. На российском стенде у него было три презентации. Виктор Пелевин, Людмила Улицкая и Дина Рубина были представлены каждый одним романом, зато в Париже нашелся тайный почитатель сумрачного гения Романа Сенчина, он выложил на витрину сразу четыре книги писателя. Остальное место отошло непотопляемым Александре Марининой и Татьяне Устиновой.

В этом году Россия привезла на салон два провинциальных проекта. Это монументальная серия «Классика литератур СНГ» – переведенный на русский эпос наших бывших братьев по СССР. Кстати, на салоне эти самые братья присутствовали вполне независимо от нас. А стенд Армении, например, был в три раза больше российского и гораздо многолюднее. Также смотрины состоялись у АСКИ (Ассоциация книгоиздателей России), провинциальные книги которой, к сожалению, в полиграфии сильно уступают продукции столичных издательств.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

Заявление Президента РФ Владимира Путина 21 ноября, 2024. Текст и видео

0
1820
Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Выдвиженцы Трампа оказались героями многочисленных скандалов

Геннадий Петров

Избранный президент США продолжает шокировать страну кандидатурами в свою администрацию

0
1142
Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Московские памятники прошлого получают новую общественную жизнь

Татьяна Астафьева

Участники молодежного форума в столице обсуждают вопросы не только сохранения, но и развития объектов культурного наследия

0
839
Борьба КПРФ за Ленина не мешает федеральной власти

Борьба КПРФ за Ленина не мешает федеральной власти

Дарья Гармоненко

Монументальные конфликты на местах держат партийных активистов в тонусе

0
1122

Другие новости