Весна, ВВЦ, «Книги России».
Фото ИТАР-ТАСС
На прошлой неделе – с 16 по 21 марта – в павильоне № 57 ВВЦ прошла выставка-ярмарка «Книги России». Четырнадцатая по счету. Выставка сохранила статус второго по масштабу книжного мероприятия России, уступая пальму первенства только сентябрьской ММКВЯ.
Специальными гостями в этом году были объявлены издатели из республик Северного Кавказа. Все заметнее внимание к книжной ярмарке со стороны Православной церкви. Вместе с заместителем руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Владимиром Григорьевым выставку открывали редактор издательства «Эхо Кавказа» Шапи Казиев (рецензию на его книги см. на стр. 5) и председатель Издательского совета РПЦ, митрополит Калужский и Боровский Климент. Четвертым к ним присоединился председатель Центральной избирательной комиссии Владимир Чуров, представленный также как «автор нескольких очень интересных книжных публикаций».
Митрополит Климент высказался о том, что бумажные и электронные книги должны дополнять друг друга. Этими и многими другими вопросами задавались участники конференции «Электронное книгоиздание и инновации в книжной отрасли», проходившей в рамках выставки-ярмарки.
Центральные стенды, понятное дело, были заняты книгами северокавказских издательств (впрочем, количество книг на этих стендах соперничало с количеством сувениров – статуэток в национальных одеждах, кукол, фарфоровых тарелок), а на установленной поблизости сцене то и дело вручались какие-то дипломы, кувыркались шуты и дети, пели барды, плясали кавказские танцоры. Выступающие за стендами соревновались в громкости – те, у кого микрофоны звучали потише, вынуждены были терпеливо ждать, пока закончат соседи.
То и дело попадались селебрити: то Минаев пройдет, то Жириновский. Но в целом на удивление было мало звезд шоу-бизнеса! А ведь были годы, когда число взявшихся за перо певцов, актеров и телеведущих превышало количество изначальных писателей.
Очень много было детской литературы. Снаружи, у касс, даже стоял веселый автобус, набитый красочными книжками. Сразу бросались в глаза целые палатки с аудиокнигами. Попадались и довольно странные стенды, на одном из таких на стене висел плакат с Юрием Гагариным, а рядом лежали книги «Рыбные лакомства» и «Трофейные лакомства».
Мистическая и эзотерическая продукция на этот раз обильно соседствовала с православной литературой, причем православные стенды именовались не по названиям издательств, а по церквам и монастырям. Спектр мероприятий варьировал от довольно многолюдных кулинарных шоу до серьезных круглых столов (о судьбе современного романа – с участием авторов издательства «АСТ» Еленой Колядиной, Алексеем Слаповским и Алисой Ганиевой), от масштабных конференций о судьбах бумажной книги и до интимных дискуссий о молодой кавказской литературе, от тет-а-тетов медиаперсон (Александра Архангельского, Дмитрия Быкова) и до легкомысленных гламурных презентаций.
Как всегда на «Книгах России» прошло вручение антиприза «Абзац» за худшие издания. В номинации «Худший перевод» победил роман «Волшебный дневник» Сесилии Ахерн в переводе Людмилы Володарской («Иностранка»). В номинации «Худшая редактура» лауреатом признан роман Эрики Йонг «Как спасти свою жизнь» («Эксмо»), редакторами которого были Александр Етоев и Екатерина Барышева. Лауреатом в номинации «Худшая корректура» была признана полная опечаток и несуразностей книга Дэвида Фридмана «Пенис. История взлетов и падений» («Рипол классик»). И, наконец, «Полный Абзац» с большим отрывом получил «Цветочный крест» вышеупомянутой Елены Колядиной (АСТ, Харвест).
Суббота была отдана фантастам – кроме целого отряда писательской молодежи, работающей на межавторских проектах, с читателями встретились Роман Злотников, Дмитрий Глуховский и Сергей Лукьяненко.
Перед началом выставки организаторы опубликовали Обращение, в котором заявили о своем праве закрывать стенды, если на них обнаружится экстремистская литература (в соответствии с Конституцией РФ и Федеральным списком экстремистских материалов, формируемым Министерством юстиции РФ). Но, кажется, ни один стенд не закрыли. Значит, все было хорошо.