Владимир Летучий очарован Рильке, как сам австрийский поэт был очарован Львом Толстым.
Фото Николая Повзуна
В литературном клубе «Лёвин» (при Государственном музее Л.Н.Толстого на Пречистенке) состоялась встреча с переводчиком немецкой и австрийской классики Владимиром Летучим. «Мир необыденных измерений: Рильке. Толстой. Россия» – так обозначалась тема его выступления. О Рильке у нас всегда много писали, его много переводили, но интерес к нему только растет. Чувствуется, что Владимир Летучий очарован и стихами, и личностью австрийского поэта, возможно, не меньше, чем в свое время сам Райнер Мария Рильке был очарован Львом Толстым.
Владимир Летучий представил свой только что вышедший перевод «Дуинских элегий» и «Сонетов к Орфею» Рильке.
Слушая отрывки из писем поэта, его стихи о России, написанные в России, где он дважды побывал (в 1899 и 1900 годам), гости клуба как будто глазами Рильке смотрели на собственную страну на рубеже XIX и XX веков. Поэта впечатлили пейзажи, крестьянский быт, Волга, Пасха в Москве, иконы и иконописцы. Об одном из них, рисующем икону Знаменской Божьей Матери в церкви подворья Романовых (где ныне пустырь после сноса гостиницы, в свою очередь, построенной на месте разрушенного исторического подворья), Рильке написал стихотворение, которое так и назвал – Die Znamenskaja: «Ах, как рыжее дитя (нежней!)/ золотую линию веду я,/ лик и двери алтаря рисуя,/ позади которых сто свечей».
Вдохновил поэта и Петербург. «Есть великие города, которые сами несчастливы и печальны от собственного величия┘ Таков Петербург», – писал Рильке. Петергофу посвящено знаменитое рильковское стихотворение «Фонтаны». Владимир Летучий рассказал, что поэт дважды бывал в Ясной Поляне, беседовал с Толстым, гулял по усадьбе, и среди прочего его удивило, как шедший по лугу Лев Толстой нюхал цветы: размашисто срывал пучок полевых цветов, шумно вдыхал их аромат и отшвыривал в сторону. Потрясенный австрийский лирик и в этом жесте видел широту русской души, олицетворенной для него в Толстом.
Владимир Летучий составил из набросков строк, стихотворений и отрывков из разных книг, писем и статей яркую картину России, созданную великим иностранцем, влюбленным в Россию – мир необыденных измерений: «И вдруг вбежали в красных дугах кони,/ как будто бы во много красных врат,/ пылает вечер в колокольном звоне,/ и, как у моря, все дома стоят┘»
Заведующая рукописным отделом музейных фондов Татьяна Никифорова рассказала о хранящихся в музее двух письмах Рильке к Толстому и одном письме Толстого к Рильке. Встреча завершилась чаепитием. Кстати, о своем первом «русском» чаепитии Рильке не преминул в тот же день сообщить в письме к своей матери: «Вчера мы были у графа Толстого за чаем и оставались два часа глубоко тронуты добротой и человечностью графа».