Национальная книжная выставка-ярмарка "Форум издателей" во Львове считается главным ежегодным книжным событием Украины. Это ярмарка, на которой украинские издатели представляют итоги своей годичной работы и активно книгами торгуют. Некоторые издатели (небольшие), по словам главы форума, Александры Коваль, делают здесь за несколько дней до трети годового оборота.
Двенадцатый по счету, в этом году форум стал рекордным по числу участников, хотя украинское книгоиздание, как считают сами издатели, и пребывает в кризисе. Изначально заявлено было 577 экспонентов, среди которых почти 300 издательств, более 80 книготорговых организаций, а также библиотеки, учебные заведения, магазины и т.д. В итоге же количество участников, так или иначе засветившихся на форуме, перевалило за 700. В этом году форум так разросся, что часть экспозиции вынесли за пределы львовского Дворца искусств (традиционного места проведения ярмарки) - на центральную площадь перед Оперным театром и к памятнику Тарасу Шевченко, где была выстроена сцена и где, в частности, открывался и Фестиваль русской книги, проходящий во Львове уже во второй раз по инициативе главного редактора газеты "Книжное обозрение" Александра Гаврилова.
Если у кого-то и возникает вопрос, зачем здесь Фестиваль русской книги, то не у тех, кто ждал во Львове с прошлого года новых русских книг и авторов. Здесь вообще все не так, как кажется издалека. Удивительно, но считающаяся в России традиционно враждебной к русским Западная Украина принимает российскую книгу, литературу и самих литераторов со все возрастающим интересом.
В коллективной русской экспозиции поучаствовали в этот раз издательства "Альпина Бизнес Букс", "Время", "Молодая гвардия", "Алетейя", "Симпозиум", "Гаятри", "Эт Сетера Паблишинг" и "Европа". Кроме того, книги из России были представлены на стендах издательств "Питер", украинских отделений "Азбуки" и "Эксмо". Книг, надо сказать, продали больше, чем в прошлом году. Но наиболее ярко вновь прозвучала авторская программа фестиваля. Прошли круглые столы и встречи с участием Александры Марининой, Людмилы Петрушевской, Макса Фрая. Поэт, издатель и переводчик Илья Кормильцев целый час зажигал львовскую публику чтением собственных стихов, переводов из Мишеля Уэльбека и не стеснялся вступать в полемику с немногими недовольными звучащей на весь центр Львова русской речью и песнями со старых альбомов ансамбля "Наутилус Помпилиус" (для которого Кормильцев когда-то написал большую часть текстов). Со сцены на площади перед памятником Шевченко выступил и московский поэт Андрей Родионов, чье творчество стало для украинских слушателей настоящим литературным открытием.
Поэзия вообще оказалась главным российским экспортным продуктом во Львове. Снова, как и в прошлом году, полные аудитории львовских кафе собирали русско-украинские поэтические спарринги. В нескольких заведениях последовательно, с перетекавшей с одного чтения на другое публикой, читали парами Сергей Жадан и Демьян Кудрявцев, Юрий Покальчук и Андрей Родионов, Юрий Винничук и Дмитрий Воденников, Светлана Поволяева и Вера Павлова, Виктор Неборак и Тимур Кибиров. И этот диалог поэтик в мультикультурном Львове еще раз показал: если почти по всем остальным позициям Россия в современном мире пока что проигрывает конкурентам, то в области литературы нам есть чем гордиться, что показать и продать.
А потому на мой вопрос, чего бы он еще хотел от Фестиваля русской книги во Львове, его организатор Александр Гаврилов сказал, что хочет такого же ежегодно в Таллине, Кишиневе, Одессе, Ереване и Тбилиси. А параллельно - в Нижнем Новгороде, Вологде, Барнауле и Екатеринбурге. А со временем - в Пекине и Лондоне.
Если никто не против, может быть, сделаем?