Открывшаяся вчера на ВВЦ XVIII Московская международная книжная выставка-ярмарка (общую ее программа) впервые за многие годы предоставляет отечественным читателям возможность поближе познакомиться с литературой и книгоизданием Польши, которая в этот раз - почетный гость ММКВЯ. На Польском стенде (A-35, B-46, павильон # 57 ВВЦ) запланированы встречи с известными польскими авторами - Доротой Масловской, Тадеушем Ружевичем, Войчехом Кучоком и Ежи Сосновским, издателями, переводчиками, сотрудниками Института книги (Краков) и Польского культурного центра в Москве. О программе презентационных мероприятий - чуть ниже, а пока - немного цифр и фактов, почерпнутых по итогам недавней поездки в Польшу, организованной для группы российских журналистов краковским Институтом книги.
В Польше сегодня около 10 тысяч издательств, более 500 из них активно работают. В 2004 году оборот книгоиздательской отрасли составил около 2,2 млрд. злотых, что на 6% больше, чем в удачном, по мнению экспертов, 2003-м году. В стране работают около 300 оптовых фирм, но четверть всей книгоиздательской продукции продают пять наиболее успешных. Около 30% книг издательства продают сами. Самая крупная оптовая фирма - "Бертельсман".
В стране около 3,5 тысяч книжных магазинов, но их количество пока что сокращается. Самая крупная книжная сеть - "EMPiK", в ее составе около 60 салонов (это подразделение крупного голландского концерна). Вторая по величине сеть "МАTRAS" - у нее меньше оборот, но больше торговых точек. Есть еще сеть "Верте - дом книги", организованная издательствами учебной литературы. Имеется и крупный интернет-магазин "Мерлин", который продает книг на 40-45 миллионов злотых, что составляет 2-3% рынка. Серьезное влияние на книжный рынок в Польше оказывают литературные премии. Самая престижная - премия "NIKE". Тиражи книг, отмеченных ею, возрастают обычно в разы.
В этом году в Москве на польском стенде представлены следующие издательства: Издательский дом "Беллона", Издательство Главного управления геодезии и картографии, Художественное издательство Куртяка и Лея, LANGENSCHEIDT, Типография OZGRAF, Польское экономическое издательство, Rosikon, Издательство медицинской литературы PZWL, Научное издательство PWN, Издательство UNIVERSITAS, а также Книготорговая организация Ars Polona.
Теперь подробнее о польских гостях-писателях и их программе.
Тадеуш Ружевич - один из крупнейших авторов современной польской литературы, поэт, прозаик и драматург, к произведениям которого чаще всего обращаются переводчики. У нас в последнее время переведено несколько его книг. Первая встреча с ним состоится завтра, 9 сентября, в 14.00 в Российской Академии театрального искусства (ГИТИС) (Малый Кисловский пер., д.6, м. "Арбатская"). Проведут ее проф. Лариса Солнцева и переводчик Ксения Старосельская. А в субботу, 10 сентября, в 12.00 с Тадеушем Ружевичем можно будет пообщаться на Польском стенде непосредственно на ярмарке, в компании с российским писателем Асаром Эппелем.
Дорота Масловская - самая популярная польская писательница молодого поколения, дебютная книга которой "Польско-русская война под бело-красным флагом" стала бестселлером (продано более 120 000 экземпляров), кроме того, книга уже переведена на шесть языков - недавно, в частности, появилось ее американское издание. В этом году в издательстве "Иностранка" вышел русский перевод "Польско-русской войны". Встреча с ней состоится сегодня, 8 сентября, в 14.00 на Польском стенде на ММКВЯ. А в 19.00 в книжном магазине "Русское зарубежье" (Нижняя Радищевская ул., д.2. м. "Таганская") Дорота Масловская будет общаться с читателями вместе с молодой российской писательницей Ириной Денежкиной, автором книги повестей и рассказов "Дай мне!" (СПб: "Лимбус-пресс", 2004).
Войчех Кучок - лауреат премии "NIKE". Писатель получил ее в прошлом году за книгу "Дрянь". Русское издание книги должно быть представлено на ярмарке (издательство "Новое литературное обозрение"). Встреча с Кучоком состоится сегодня в 15.00 на Польском стенде на ярмарке. А завтра, 9 сентября с 10.30 до 14.00 на Высших режиссерских курсах (Большой Тишинский пер., д.12, м. "Краснопресненская", "Баррикадная") будет показан фильм "Рубцы", созданный по его книге "Дрянь", где Кучок выступил в качестве автора сценария. Фильм получил главный приз на последнем Фестивале польских художественных фильмов.
Ежи Сосновский известен в Польше как радиожурналист (он ведет популярную программу на радио), эссеист и писатель. В России он известен благодаря остросюжетному роману с русским шпионским мотивом - "Апокриф Аглаи". Сегодня в 16.00 на ярмарке писатель будет подписывать русский перевод книги, вышедшей в издательстве "Азбука" в 2004 году.
Кроме того, в субботу, 10 сентября, в 19.00 в Центральном Доме предпринимателя (ул. Покровка, д. 47, м. "Курская", "Красные ворота") состоится еще одна встреча с Доротой Масловской, Войчехом Кучоком и Ежи Сосновским.
Остается добавить, что организатором польского национального стенда на книжной ярмарке выступил краковский Институт книги, созданный в 2004 году при поддержке Министерства культуры Польши. На 150 квадратных метрах выставочной площади будет представлена выставка "Феномен Солидарности", подготовленная Центром "КАРТА" и посвященная 25-й годовщине "Солидарности"; выставка "Польша-Россия", представляющая польские книги с российской тематикой, опубликованные за последние годы и организованная в сотрудничестве с редакцией журнала "Новая Польша".
Институт книги подготовил такжe выставку литературных новинок и книг, изданных при поддержке Программы переводов "Program Translatorski ╘ POLAND". На стенде можно будет получить объемный каталог, посвященный современной польской литературе, подготовленный на русском языке. В нем представлены творческие портреты Иоанны Хмелевкой, Станислава Лема, Анджея Сапковского, а также писателей среднего поколения и самых молодых: Ежи Пильха, Януша Гловацкого, Павла Хюлле, Славомира Схуты, Михала Витковского. В каталоге можно найти переведенные фрагменты из самых интересных польских книжных новинок, изданных буквально в последние месяцы.