В Овальном зале Библиотеки иностранной литературы состоялся вечер, посвященный нобелевскому лауреату 2004 года по литературе Эльфриде Елинек. Зал был полон, и многим не хватило стульев. (А если героиня приехала бы в Москву, сколько тогда бы народу пришло?..) Вечер вел Александр Белобратов, переводчик Елинек, литературовед-германист, составитель серии "Австрийская библиотека в Санкт-Петербурге".
Современная австрийская литература богата замечательными именами (Ингеборг Бахман, Петер Хандке, Томас Бернхард и другие), но самыми вероятными "соперниками" Елинек называли Хандке и Ильзу Айхингер. Критики и читатели относятся к творчеству Елинек неоднозначно, за ней закрепилась слава эпатажного автора. Елинек первая из австрийских писательниц, удостоенная этой премии. Правда, Нобелевский комитет уже награждал ее соотечественницу, писательницу Берту фон Зутнер - но премией Мира (1905). У нас переведены три романа Елинек (из восьми) - "Пианистка", "Любовницы" и "Перед закрытой дверью" (он выходит в ближайшее время). По словам Александра Белобратова, на известие о присуждении премии Елинек русская массмедиальная общественность откликнулась "почти тотальным небрежением - фактографическими ошибками, злобной маскулинно-патриархальной воинственностью и демонстрацией эстетического вкуса в традициях "неистового Виссариона" (Белинского) и реалистической прозы позапрошлого столетия. По счастью, широкий читатель в России воспринял романы Елинек как подлинную литературу".
На вечере звучала музыка в исполнении пианистки Натальи Шароевой - Моцарт, Шуберт, Брамс, Шенберг, Прокофьев. И не случайно: сама Елинек училась в Венской консерватории, к тому же самый известный ее роман - "Пианистка" (1983).
Актриса Марина Ливанова и Александр Белобратов выступили с чтением коллажа по роману "Пианистка". А "под занавес" на вопросы ведущего о нобелевской лауреатке ответил Роберт Шиндель, австрийский поэт и давний друг Елинек. По словам Шинделя, значимость нынешней премии в том, что Нобелевский комитет отметил "представителя "другой" Австрии".