ПОЭТИЧЕСКИЕ чтения в московском клубе "Проект ОГИ" - дело приятное, но уже привычное для любителей литературы. Но то, что прошло в этом клубе 21-22 марта, непривычно сразу по нескольким причинам: во-первых, размах и большое количество участников (по сути, это было три полноценных литературных вечера, с трудом "вписавшихся" в отведенное время), во-вторых, чтение стихов под электронную музыку и включение в программу рок-исполнителей, в-третьих, участие прозаиков.
Все это называлось - фестиваль, посвященный Всемирному Дню поэзии. Такой день ЮНЕСКО отмечает каждый год 21 марта. Открывал фестиваль депутат Московской городской Думы Евгений Бунимович, который иронически обратился со сцены к своему давнему знакомому, поэту Михаилу Айзенбергу примерно так: вот мы и дожили, Михаил, до отмечания специального дня поэзии в виде праздника! Но видно было, что Бунимович доволен. Тут же, не сходя с места, он представил публике новинку издательства ОГИ - антологию "Черным по белому" по итогам II международного фестиваля поэтов, прошедшего в Москве в октябре прошлого года (о фестивале "EL-НГ" писал специально, а о книге - см. в рубрике "Пять книг недели" в прошлом номере).
Здесь фестиваль был не международным, но все-таки и не сугубо московским, приехали участники из других городов: Сергей Свиридов и Михаил Ленюшкин из Рязани, Дарья Суховей и Константин Рубахин из Петербурга, Дина Гатина из Энгельса Саратовской области, Дмитрий Кравчук из Новокузнецка Кемеровской области и Голя Монголин из Томска. Кравчук и Монголин на фестивале выступали еще и как музыканты - под общим названием "Fractal Heads" в первый день фестиваля они извлекали из соответствующей аппаратуры электронную музыку, под которую и шло чтение. Завершился же первый день избранными песнями Монголина (заметим, что и о Монголине, и о Кравчуке наша обозревательница Елена Герчук писала на полосе "Искусство книги" как о талантливых книжных художниках) из его моноспектакля "Песни ночного города". Лидер же московской рок-группы "Радио Электронное Подавление", поэт и прозаик Вадим Калинин вышел на сцену и вместо чтения начал петь в микрофон безо всякого предупреждения - но Кравчук и Монголин тут же срочно подобрали ему аккомпанемент.
Фестиваль был посвящен памяти Игоря Давлетшина - поэта, видеоартиста, культуртрегера и диджея из Кемерова, погибшего 28 февраля в автомобильной катастрофе. Поэтому и стихи были соединены с музыкой: Давлетшин и его друзья (тот же Кравчук) инициировали в Кемерове много экспериментов по синтезу искусств - соединению стихов, музыки и видеоарта, танца и видеоарта, стихов и компьютерной графики. При открытии и закрытии фестиваля читали стихи Давлетшина.
Второй день фестиваля начался с чтений молодых поэтов, еще совершенно неизвестных в литературной среде. Организатор фестиваля, поэт и издатель Дмитрий Кузьмин, представляя новых авторов, пояснял, как удалось с ними познакомиться: через всероссийский конкурс "Дебют", через общих знакомых или как-то еще. Все семь приглашенных авторов произвели приятное впечатление.
"Изюминкой" основной части - то есть после "площадки молодняка" - во второй день стало чередование стихов и прозы. По словам Кузьмина, сейчас в русской литературе напряженно развиваются жанры короткой бессюжетной - или, если использовать термин Александра Уланова, - интенсивной прозы, сближающиеся с поэзией по насыщенности и непредсказуемости. Такая короткая проза была представлена очень известной в русском интернете писательницей и журналисткой Линор Горалик, прозаиком Сергеем Соколовским, мало печатающейся, но очень интересно пишущей Полиной Андрукович и, наконец, Константином Рубахиным, который, как это ему свойственно, прочитал монтаж из стихотворных и прозаических текстов. Действительно, такие авторы, как Горалик, Андрукович или Соколовский, по энергетике ничуть не уступают самой яркой современной поэзии. Из других известных авторов в фестивале принимали участие Дмитрий Воденников (во второй день фестиваля), Данила Давыдов и Кирилл Медведев (в первый). Стоит отметить наконец-то состоявшееся публичное чтение поэта Мары Малановой, до сих пор известной только по публикациям на интернет-сайте "Итака" и в альманахе "Вавилон".
Были на фестивале и стихотворные переводы. Станислав Львовский, кроме собственных стихов, читал переводы из Чарльза Буковски, а Дмитрий Кузьмин завершил фестиваль переводом стихотворения девушки по имени Пуджа Миттал, которая родилась в Нигерии, учится в Австралии и пишет стихи по-английски: "Все на поиски нас! / Это революция!"