Министерство юстиции РФ намерено добиваться передачи Виталия Калоева, осужденного в Швейцарии по обвинению в убийстве авиадиспетчера компании «Скайгайд» на восемь лет лишения свободы, для отбывания наказания в России. Об этом в среду заявил журналистам директор Департамента международного права и сотрудничества Минюста Саак Карапетян. Сам Калоев, по его словам, уже дал на это свое согласие. «Недавно сотрудник нашего посольства в Швейцарии встретился с Виталием Калоевым, который сделал официальное заявление, что согласен на передачу в Россию. Таким образом, после вступления приговора в силу мы будем добиваться его перевода на основе взаимного соглашения», – сообщил глава департамента. Он также пояснил, что специального соглашения между двумя странами о передаче осужденных лиц не существует, но есть возможность достигнуть договоренности по этому конкретному случаю «на основе взаимности». «В данный момент мы ждем вступления приговора в законную силу, поскольку он был обжалован», – добавил Карапетян. Касаясь сроков отбывания наказания, Саак Карапетян отметил, что вопрос о применении акта амнистии либо помилования в соответствии с международной конвенцией находится в компетенции стран, где лицо осуждено и куда оно будет передано.
Когда приговор Калоеву вступит в законную силу, что позволит начать переговоры с Швейцарией, трудно даже предположить. Адвокат Владимир Сергеев, представляющий интересы осужденного, сказал корреспонденту «НГ»: «Дело в том, что, по швейцарскому законодательству, нет четко установленного срока, в течение которого они обязаны представить письменный приговор, как они это называют. Приговор вступит в силу только после рассмотрения апелляции, а для этого необходимо получить на руки приговор суда 1-й инстанции. Когда это произойдет – неизвестно».
По словам Владимира Сергеева, несмотря на то что официальное согласие на этапирование Калоев дал только несколько дней назад, он принял это решение сразу после окончания процесса. «Я могу предположить, что, несмотря на то что в Швейцарии по сравнению с нашими тюрьмами бытовые условия замечательные, он все-таки находится в некоем информационном вакууме. Не зная немецкого языка, Калоев не имеет возможности общаться, и из-за этого все бытовые преимущества уходят на второй план. Именно поэтому, на мой взгляд, он хочет вернуться на родину», – сказал «НГ» адвокат. «Насколько мне известно, посол Швейцарии в России заявил, что всячески будет способствовать переводу Калоева, если будет достигнуто соглашение», – добавил Сергеев.
Где находятся катарские узники
«Эти лица находятся там, где должны находиться», – заявил вчера журналистам директор Департамента международного права и сотрудничества Минюста РФ Саак Карапетян, отвечая на вопрос о местонахождении двух россиян, осужденных судом Катара по обвинению в убийстве лидера чеченских сепаратистов Зелимхана Яндарбиева и переданных год назад в Россию для отбывания наказания. Карапетян не стал уточнять, где именно они находятся, сославшись на то, что этот вопрос входит в компетенцию Федеральной службы исполнения наказаний. Получить комментарий на этот счет в самой ФСИН «НГ» вчера не удалось: там посоветовали обратиться за разъяснениями в ЦОС Минюста. Его представитель, в свою очередь, заявил: «Ничего большего к сказанному Сааком Карапетяном мы добавить не можем».
Вместе с тем в феврале этого года директор ФСИН Юрий Калинин заявил, что не располагает данными о местонахождении бывших катарских узников. «Мне о них ничего не известно. У нас их нет. Может, их лечат где-то», – сказал тогда Калинин. При этом он добавил, что приговор катарского суда не является основанием для содержания их под стражей в России, поскольку де-юре россияне подпали под юрисдикцию РФ, когда вступили на борт российского самолета. Как пояснил «НГ» представитель адвокатского бюро «Егоров, Пугинский, Афанасьев и партнеры», адвокаты которого на процессе оказывали юридическую помощь обвиняемым, «в соответствии с договором о передаче мы доставили их в Россию и передали определенным лицам. Кому именно, я сообщить не могу». При этом он добавил, что «в договоре о передаче значилась формулировка «для исполнения правосудия», а не для «отбывания наказания».