Пушкин тоже мог написать «селы» вместо «села». И ему это прощали, а нынешнему школьнику – нет. Фото агентства «Москва»
Сегодня чаще, чем когда-либо, мы пишем тексты. Это могут быть посты и комментарии в соцсетях, электронные письма, сообщения в мессенджерах и т.д. И чаще всего текст – наше единственное представление о человеке «по ту сторону письма». Так сложилось, что если мы видим грамматическую ошибку в этом тексте, то невольно реагируем на нее. И еще довольно часто переносим этот досадный промах на интеллектуальные характеристики автора письма. Он-де недообразован в нашем понимании.
Ученые из Психологического института Российской академии образования Татьяна Сысоева и Светлана Ярошевская выяснили, что ошибки в текстах все-таки влияют на суждение об интеллекте их авторов. Вопрос – какие и насколько. Психологи приводят в пример результаты своих эмпирических данных, которые свидетельствуют о том, что, например, ошибки в резюме могут влиять на вероятность приема на работу. А большое количество грамматических ошибок в текстах новостей вообще снижает наше общее впечатление об их информативности, качестве и добросовестности.
Еще в 2019 году исследователи РАО попытались сначала выяснить, что в тексте могло бы явиться признаком недостаточного интеллекта автора. Респонденты по их просьбе писали эссе на свободную тему, а затем отвечали на вопрос, чем бы отличался подобный текст, написанный менее интеллектуально развитым человеком. Половина участников указали на наличие ошибок в тексте. «Действительно, это очень легко приходит на ум в качестве ответа на подобный вопрос, и в повседневной жизни мы довольно часто сталкиваемся с тем, что наличие ошибок портит впечатление об авторе текста. Однако известно много примеров и того, что очень умные люди могут писать неграмотно», – задумались ученые и продолжили эксперимент.
Двумя годами позднее ученые решили экспериментальным путем проверить, действительно ли наличие ошибок в правописании сказывается на впечатлении о том, насколько умен совершающий их человек. «Мы предположили, что такое влияние существует и те люди, которые допускают ошибки, будут восприниматься читателями как менее умные», – комментируют исследователи сегодня результаты своих работ.
В качестве основного стимульного материала для своих респондентов ученые использовали эссе на свободную тему, написанные в ходе первого эксперимента исследовательского проекта в 2019 году. Из них было отобрано восемь текстов средней длины – 7–10 предложений. Тексты были написаны людьми с разным уровнем умственного развития, измеренного при помощи сокращенной версии «Теста умственного развития взрослых». Для целей исследования было разработано по две версии каждого текста: без ошибок и со специально добавленными ошибками – двумя-тремя орфографическими и одной пунктуационной. Ученые старались подобрать типичные ошибки, совершаемые носителями языка, с которыми действительно могут регулярно сталкиваться читатели. Для этого воспользовались студенческими работами и постами в блогах.
Там они нашли следующие примеры орфографических ошибок: «-тся/-ться» в глаголах, (например, «не нравиться вкус» вместо «не нравится вкус»), слитное/раздельное написание слов и частиц (например, «уехать заграницу» вместо «уехать за границу»), написание корневых гласных и согласных (например, «изберает» вместо «избирает») и т.п. Также в качестве пунктуационных ошибок добавлялась запятая там, где ее не должно быть по определению.
Каждый респондент оценивал впечатление об уме авторов всех восьми текстов. Из них четыре предъявлялись в варианте без ошибок, а другие четыре – в варианте с ошибками. В инструкции говорилось о том, что в текстах сохранены авторская орфография и пунктуация. И респондентам предлагали оценить «интеллект» и «ум» каждого автора текста с помощью специальных вопросов по шкале от 1 до 10.
Ученые пояснили, почему испытуемых просили произвести оценку именно по двум критериям (ум и интеллект): «Несмотря на интуитивную синонимичность этих слов в житейских представлениях, «интеллект» может рассматриваться русскоязычными респондентами как научное понятие, а «ум» – как обыденное и поэтому более широкое».
В зарубежных исследованиях представлений об интеллекте подобных различий обычно не проводится. И в инструкциях, как правило, употребляется термин «интеллект». Также обстоит дело и в отечественных работах. Но исследователям показалось, что слово «ум» может быть более понятным и привычным для русскоязычных респондентов, однако вопрос реальной синонимичности понятий «ум» и «интеллект» в житейском их понимании остается открытым.
В завершение эксперимента испытуемым задавали прямые вопросы о том, заметили ли они ошибки в некоторых текстах, отразилось ли это на их оценках и как именно.
Выяснилось, что наличие ошибок в текстах действительно снижает общее впечатление об интеллекте их авторов. Но обнаруженный эффект, как отмечают ученые, выражен слабо. Полученные результаты согласуются с выводами предыдущих зарубежных исследований. Авторы предполагают, что это может быть связано с тем, что использованные тексты содержали не чрезмерное, а допустимое по меркам школьных оценок количество ошибок. Также ученые получили данные, подтверждающие, что впечатление об интеллекте может меняться с увеличением количества ошибок.
Наличие ошибок при их умеренном количестве, по мнению исследователей, очевидно, является не единственным параметром, на который ориентируются читатели в своих суждениях об авторе и его умственных способностях.