Буква «ё» должна употребляться в детских книгах, в учебниках для школьников и для иностранцев. Фото PhotoXPress.ru
Почему исчезнет буква «ё» и надо ли горевать по этому поводу. Когда появится новый свод правил русского языка и почему новые правила не являются «новыми». Обо всем этом и об особенностях современной русской орфографии с обозревателем «НГ» Натальей САВИЦКОЙ беседует доцент МГУ имени М.В. Ломоносова, член Орфографической комиссии Российской академии наук Наталья НИКОЛЕНКОВА.
– Наталья Владимировна, появилось сообщение, что Министерство просвещения РФ опубликовало новый проект основных правил русской орфографии. С пояснением, что орфографические правила русского языка в последний раз утверждались более 60 лет назад, в 1956 году, и теперь нуждаются в корректировке. Мы действительно имеем дело с новыми правилами русского языка?
– Спешу вас огорчить, никаких новаций эти так называемые новые правила не несут. Мы по-прежнему пишем так, как писали в середине XX века. Все изменения касаются лишь более точных с лингвистической точки зрения формулировок, уточняются некоторые исключения. На протяжении ряда десятилетий лингвисты, опираясь на Правила 1956 года, включали в словари новые слова, это приводило к незначительным уточнениям, но основные правила не изменялись.
– Напрашивается вопрос: а зачем их принимают с такой помпой?
– Причина неясна и мне тоже – да и всем членам Орфографической комиссии РАН. Вот у нас есть правила дорожного движения, принятые в 1960 году. Их учат, следуют им. Конечно, вносятся небольшие изменения, но основные правила при этом не меняются. Машины не стали ездить по тротуару, пешеходы не прогуливаются по проезжей части.
Так и в случае с русской орфографией. Основные правила русского письма изменить нельзя, однако можно изменить какие-то формулировки и дополнить их с учетом изменений, происходящих в языке. Появляются новые слова и целые группы новых слов, которые должны быть описаны.
Представленный сегодня в Министерство просвещения текст с точки зрения Орфографической комиссии может использоваться только в качестве одного из источников информации о правилах русской орфографии наряду с целым рядом других (решение можно найти на сайте комиссии). Институт русского языка РАН в рамках государственного заказа продолжает работу над полным сводом правил русской орфографии. Это большая работа целого научного коллектива, которая должна быть закончена через пару лет. Институт работает – но не над изменением правил, а над их систематизацией и – что важно – полнотой, ибо правила 1956 года многие случаи русского правописания не описывают.
– В таком случае желание Министерства просвещения РФ принять справочник за «правила» – это что?
– Я могу рассмотреть это лишь как желание министерства принять хоть что-нибудь новое. Может быть, это шаг к подготовке каких-то новых, исправленных, учебников русского языка. Но представленный текст не может быть утвержден как новый свод правил – он не является полным и многих случаев правописания не касается вовсе. Работа над ними все еще продолжается.
– А практическая польза от нововведения есть? Пока слышим только споры.
– Конечно, всегда есть люди, которые, привыкнув к каким-то справочникам, категорически не готовы пользоваться новыми. Этим ревнителям языка любая новая формулировка кажется кощунственным изменением. Это не так. Одно и то же правило русского языка может быть описано по-разному – и предложенный министерством текст вполне может быть принят как еще один качественный вспомогательный справочник для школьных учителей русского языка. Думаю, многим из них текст понравится. И они будут пользоваться предложенными в нем формулировками.
– А почему так печально обошлись с буквой «ё»? Она ведь очень помогала определиться с ударением и не делать фатальных ошибок.
– Вы знаете, в моей фамилии нет буквы «ё», однако всю свою жизнь я испытываю сложности с ударением в собственной фамилии. Должна ли я – и многие другие люди – требовать обязательной постановки знака ударения в фамилиях? Правило использования «ё» с 1956 года и до настоящего времени требует постановки ее именно в тех случаях, когда возможно разное прочтение слова («все» и «всё» и любимое сторонниками буквы «передохнёт» и «передохнет»). Буква должна употребляться в детских книгах, в учебниках для школьников и для иностранцев. Эти правила должны соблюдаться. А соблюдаются ли? Вопрос к издателям.
А вот отказ лингвистов ввести «ё» как обязательную букву – это как раз реверанс в сторону определенного консерватизма норм орфографии. Уже сотни лет тому назад велись споры о необходимости включения ее в алфавит. Михаил Васильевич Ломоносов, к примеру, был против!
– Как долго будет продолжаться работа над полным сводом орфографических правил?
– Полный свод орфографических правил должен быть готов к концу 2023 года. Этот текст уже сейчас обсуждается и на заседаниях Орфографической комиссии, и филологическим сообществом. Уверена, что сегодня можно отказаться от решения о принятии какого-то промежуточного текста, дождаться одобренного филологами полного свода – и тогда уже принять его в качестве новых правил.
Еще раз замечу: лингвисты не готовят новации в написаниях. Речь идет о новых формулировках и уточнениях – пишущим станет проще, так как все спорные на сегодняшний день случаи будут описаны. Очень хочется верить, что Министерство просвещения услышит доводы специалистов.