На высокую степень необходимости знания иностранного языка указали почти 40% российских студентов. Фото Depositphotos/PhotoXPress.ru
Как выглядит ситуация с английским языком в технических вузах, выяснили социологи Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики». Подавляющее большинство молодежи, показал опрос, уверены, что английский язык востребован в будущей профессии. При этом значительная часть выпускников-технарей не видят острой необходимости в том, чтобы учить язык.
Старшему поколению хорошо знакома советская кинокомедия «Баламут». Там главный герой, студент, имеет большие пробелы с английским. Настолько большие, что ему грозит отчисление из института. Но юноша влюбляется в иностранку. Столь сильная мотивация помогает ему успешно справиться с пополнением лексического запаса и в итоге получить заветное «удовл.» в зачетку. Достаточно мотивации – и все получится, уверяют нас авторы фильма.
Но современных социологов такое однобокое видение устроить не могло. И они решили всерьез выяснить: что мешает нашим студентам-технарям знать английский на уровне их зарубежных сверстников. И вот результаты.
Как показали опросы студентов, обучающихся в Национальном исследовательском технологическом университете «МИСиС», Московском авиационном институте и Московском автомобильно-дорожном государственном техническом университете, примерно 72% молодежи считают, что в будущем английский язык будет востребован. Причем на высокую степень необходимости языка указали почти 40% молодежи. А треть заметили, что он будет нужен только в определенных областях. Примерно треть считают, что острой необходимости в английском нет: в общем, желателен, но без необходимости. С мотивацией тоже не все так однозначно.
Та мотивация, что была у героя фильма «Баламут», – получить зачет – сегодня занимает только 6-е место. А «личный план» отошел на третье. На первое место вышли деловые контакты. Итак, мотиваций, согласно делению, предложенному исследователями, здесь три: коммуникативная, лингвопознавательная и инструментальная.
Первая – это потребность говорить с коллегами, читать специальную литературу, смотреть фильмы на языке оригинала и т. д. Вторая – это когда интересует сам языковой материал. А третья возникает при положительном отношении учащихся к определенным видам деятельности, где есть потребность в английском языке. Так вот, исследования показали, что студентов престижных вузов прежде всего интересует вербальная профессиональная коммуникация (67%). Далее опрошенных интересовала возможность просмотра фильмов на языке оригинала. И затем уже шел интерес к личностной вербальной коммуникации (общение в соцсетях).
То есть доминирующей была коммуникативная и познавательно-развлекательная мотивация. В то же время, напомним, сейчас общению в вузах страны уделяется не так много внимания. И студентов учат прежде всего техническому переводу, умению работать с текстами.
Как показали опросы, для учебных целей (освоение иностранной спецлитературы) английский сегодня учат 46% студентов. Что же остальные? А они как раз считают, что цели, которые ставят вузы при освоении предлагаемых программ, малодостижимы. При этом 27% студентов подчеркивают, что их пробелы в изучении языка тянутся еще со школы. Треть студентов уверены, что виноваты вузовские программы (недостаточность времени, отводимого на изучение языка). И еще часть студентов винят в плохом знании предмета организационные трудности – например, частую смену преподавательского состава.
Если говорить конкретно о программах по языку, то студенты отмечают, что самая эффективная форма обучения – дискуссия на языке и просмотр видео. Менее значима для них работа с текстами, прослушивание аудиозаписей и перевод текстов. И еще менее интересна работа в парах, самостоятельная работа в Интернете, ролевые игры.
Студенты сетуют на малое количество часов и на неправильное разделение в группах. Разбивка на группы должна происходить по степени усвоения студентами языка, считают опрашиваемые. Когда в одной группе собираются обучающиеся с разным уровнем владения языком – это не только затрудняет работу преподавателя, но и лишает мотивации сильных. Ведь в этом случае предлагается некий «усредненный» вариант программы.
И еще одно из пожеланий студентов – «разбавить» преподавательский состав носителями языка, как это делается в университетах многих стран, ведь язык быстрей познается в живом общении. И носитель дает еще дополнительный культурологический контекст. С носителями язык дается легко и естественно.
Возможно, к такому мнению и надо прислушаться. А то еще долго работодателям придется читать в анкетах: «Пишу и читаю со словарем».
комментарии(0)