Выбрать учебник по истории достаточно сложно. А вдруг мнение автора не совпадает с точкой зрения преподавателя?
Фото Натальи Преображенской (НГ-фото)
В книге французского историка Марка Ферро (русский перевод Е.И. Лебедевой) исследуется «Как рассказывают историю детям в разных странах мира». Автор сравнивает материал учебников, по которым учатся дети в Москве, Анкаре, Париже, Лондоне и т.д.
Во всех странах дети, изучая историю, проходят своего рода «школу» молодого шовиниста. И никакой альтернативы: потому что сложилась история как наука в XIX веке, и изучает она прошлое с точки зрения бытия общностей, существующих «сегодня и сейчас». Поэтому галлы, к примеру, интересны не сами по себе, а как некое «прошлое» французов; а черноморские греческие колонии еще недавно являлись «прошлым» СССР, теперь они автоматически преобразились в «прошлое» Украины...
Обратимся к нашим учебникам. Например, учебнику для 10-го класса, написанному А.Н. Сахаровым и В.И. Бугановым, – «История России с древнейших времен до конца ХVII века». Сразу бросается в глаза, авторы решительно молчат об источниках написанного ими текста. «Византийские авторы оставили...», «писал один греческий историк...» Почему бы не назвать имена, скажем, Прокопия, Скилицы или Константина Багрянородного? Но нет, изложение истории предстает перед учащимися в виде анонимной аксиомы, в виде догмы, у которой нет автора. Для авторов же учебников неразрешимой проблемой является оценка фактов и действий. Российская Федерация – молодое государство, и сохранение его целостности во многом зависит от идеологических построений, которые оценивали бы прошлое более или менее взвешенно и корректно. Вот как пытаются решить проблему Сахаров и Буганов. «Потребности государства диктовали более активную внешнюю политику. В повестку дня московские правители середины столетия поставили решение насущной национальной задачи: ликвидацию осколков Золотой Орды... Уже с весны 1545 г. Иван IV организует походы на Казань... Волга с истоков до устья стала русской рекой. Эти успехи предопределили вхождение в число московских владений Башкирии...» Непохоже, чтобы этот текст вызвал одобрение в школах Казани!
Собственно, перед нами классическая дилемма: то, что для одной общности – грандиозный военно-политический успех, для другой – трагедия, насилие агрессоров. Те же Сахаров и Буганов старательно объясняют нам, зачем изучать историю: «История должна нам дать точные ориентиры относительно нашего собственного народа. Она должна вызвать наше уважение и восхищение его достойными делами и чувства сожаления и осуждения его деяниями дурными и постыдными. История должна и может дать спокойный и честный ответ на вопрос: что составляет гордость и славу на жизненном пути народов, а что – бесчестье и позор?» Является ли в свете таких представлений взятие Казани «достойным делом»? Опять же – для кого? Может, стоит трактовать взятие Казани как некую «неизбежность»?
Но... учебник Сахарова и Буганова, трактуя взятие Казани, допускает и прямую ошибку! Дело в том, что «Болгарское царство» (а тексты, написанные в период правления Ивана Грозного, именно так называют государство со столицей Казанью) – по сути, не «осколок Золотой Орды», а более старое государственных образование, нежели Русь Рюриковичей. Зачем «обманываются» Сахаров и Буганов, не так трудно понять. Если писать в учебнике «Казанское ханство», то взятие Казани можно трактовать в качестве «окончательного избавления от монголо-татарского ига»; а если писать, как писали при Иване Грозном, – «Болгарское царство», то взятие Казани – агрессивное действие.
Раскроем теперь учебник В.И. Буганова и П.Н. Зырянова «История России, конец ХVI–ХIХ вв.». Он издан в 1997 г. Прочтем: «При дворе всесильным влиянием пользовался Э.Бирон, фаворит императрицы... Правительница и ее любимец, необразованные и грубые, хитрые и жестокие, перенесли в Петербург нравы своего митавского двора. Царили распущенность нравов и безвкусная роскошь, казнокрадство и взяточничество, беспардонная лесть и угодничество, пьянство и азартные игры, шпионство и доносительство...» И откуда Буганов и Зырянов обо всем этом знают? Наверное, они сами жили при дворе Анны Иоанновны и потому оценивают ее правление так эмоционально, как будто не учебник пишут, а не очень качественный исторический роман! А вот воспоминания современников Бирона и Анны Иоанновны, Ф.Дэшвуда, Э.Джастис, П. фон Хавена, Д.Кука и др. вовсе не рисуют картину страшного разорения, а всего лишь фиксируют характерные приметы укрепления абсолютизма и развития наук и искусств.
Но попробуйте соблюдать хотя бы некоторые принципы логического мышления, когда вы, подобно В.П. Островскому и А.И. Уткину, пишете учебник для 11-го класса опять же общеобразовательных учебных заведений, «История России. XX век». Ведь перед вами стоит непростая задача: опровергнуть целую плеяду советских учебников. Азарт опровержения – сильное чувство, и с логикой оно опять же не всегда совмещается. «Сильной стороной в высказываниях Победоносцева была жесткая критика современных ему теневых сторон западных демократий». Но, может быть, стоит объяснить, что когда «теневые стороны демократии» критикует представитель этой самой «демократии» – это одно, а когда то или иное демократическое устройство общества бранит император, падишах или обер-прокурор Синода – это все-таки совсем другое!
Наиболее взвешенно ко многим «проклятым вопросам» подходят Л.А. Кацва и А.Л. Юрганов в учебнике для VII класса «История России VIII–XV вв.» (1996 г.). Авторы начинают с объяснений, что же является источниками концепций истории, объясняют, что такое письменные и археологические источники, что такое топонимика и геральдика и др. Кацва и Юрганов стараются не допускать безапелляционных утверждений: «Вот мы и пришли к ответу на вопрос, кто же были предки русского народа. Как видите, он не столь очевидный. Но зато – и не поверхностный. Оказывается, предками русских, украинцев и белорусов были наряду со славянами угрофинны и балты». Приводя фрагменты из летописной «Повести временных лет», они справедливо отмечают: «Таково летописное предание о начале русской государственности. Издавна вокруг него ведутся бесконечные споры». Следует краткое изложение споров. И обоснование выводов: «Историки уже давно едины в мнении о вымышленности двоих братьев-варягов – Трувора и Синеуса. «Рюрик сине хус трувор» означает в переводе с древнешведского «Рюрик с домом и дружиной». Сказители, донесшие до летописца предание о призвании варягов, приняли непонятно звучащие слова за личные имена...»
Все-таки учебник истории должен быть более или менее таким – не забывающим об источниках и о противоречивости концепций.