Сцена возвращения Петра Первого в Петербург. Фото предоставлено пресс-службой театра
Челябинский театр оперы и балета представил мировую премьеру оперы Михаила Богданова «Петр Первый». В масштабном спектакле занята практически вся труппа театра, постановка выходит за рамки сцены – хор располагается на ярусах, а в моменты баталии задействуют даже обоняние: после пушечных выстрелов ощутим запах пороха.
По признанию директора театра Владимира Досаева, это первая оперная премьера, которая написана по заказу театра, до сих пор экспериментировали лишь в балете. Героя для новой партитуры выбирали долго, сошлись на Петре Первом и своим выбором остались довольны. Очевидно, в поиске героя и темы ориентировались на нынешнюю политическую ситуацию, и это по тексту спектакля очень ощущалось. Петр показан здесь и героическим полководцем, и радетелем о судьбе и – главное – мощи России, недаром особенно педалируется не только разгром шведов под Полтавой, но и превращение России в морскую державу после битвы у мыса Гангут. Отмечен и Петр-семьянин: маркируются взаимоотношения с супругой, внимание к дочерям. Первый акт практически целиком посвящен линии отношений с Украиной в период Северной войны: казнь Кочубея, предательство Мазепы. Финальный гимн с текстом «Мы русские, за нами сила…» (невольно вспоминается певец Shaman) ставит точку в вопросе, для чего сегодня написана опера «Петр Первый». Месседж театра зал улавливает и поддерживает аплодисментами.
Премьеру посетил губернатор с женой: супружеская чета активно поддерживает культурные институции региона, о местном симфоническом оркестре, созданном пять лет назад, говорят как о чуде. Корреспондент «НГ» побывала на втором спектакле, когда премьерный нерв несколько утих, да и самое главное случилось: спектакль состоялся. Поэтому на второй день все чувствовали себя более уверенно, и в этом смысле особенно стоит отметить исполнителя заглавной партии Виталия Савельева, который героически, почти как его персонаж, выдержал два спектакля подряд. Высокий, статный – фактурой он как нельзя лучше походит на Петра, а лирическая его натура особенно проявилась в сценах с супругой, да и вообще способствовала снижению пафоса, которого в спектакле и без того предостаточно.
Партитура довольно сложно устроена. Авторы сосредоточились на трех самых важных моментах Северной войны – битве при Нарве, Полтавской битве и сражении у мыса Гангут, им посвящены три действия оперы. При этом введено немалое количество персонажей, создающих исторический контекст. Это уже упомянутый Мазепа (Александр Сильвестров) и его избранница Мария - дочь Василия Кочубея (Дарья Аброськина), сам Кочубей (Виктор Кириллов), соратник гетмана Орлик (Борис Оношко), а также амстердамская княгиня Дульская (Гузелья Шахматова) и митрополит Заленский (Янис Шкляев), склоняющие Мазепу к измене. Друг и сподвижник Петра Александр Меншиков (Павел Чикановский), Марта Скавронская – будущая императрица Екатерина (Алиса Чечель), король Швеции Карл XII (Алексей Пьянков) и другие. Авторов оперы консультировал историк Александр Алексеевский. Он же предложил использовать тексты писем Петра Первого супруге, которые звучат перед каждым сражением, создавая цепь интермедий и одновременно служа связками, важными для музыкальной драматургии.
Театр хотел представить оперу с доступным слушателю, понятным музыкальным языком, и в этом смысле был сделан верный выбор. Композитор Михаил Богданов, ученик Тихона Хренникова, по его собственному признанию в одном из интервью, насытившись авангардными техниками письма, «понял, что необходимо вернуться к тональности, гармонии, мелодии, иначе коммуникация с большинством любителей музыки станет невозможной». В партитуре «Петра Первого» легко угадывается композитор, который знает и любит русскую оперу. Кажется, Богданов делает оммаж своим великим предшественникам. Глинке и «Ивану Сусанину» – в использовании европейских танцев и стилизованной под барочную клавесинную музыку фрагментах в шведских сценах. Бородину и «Князю Игорю» – в использовании ориентальной музыки в танцах наложниц при дворе турецкого султана. Прокофьеву и «Александру Невскому» – в использовании мелодии шведско-финского военного марша для характеристики противника. В батальной сцене смешались, по Пушкину, «кони, люди», по Богданову – шведская колыбельная и наигрыши у флейты пикколо, напоминающие российские военные марши. В торжественном финале композитор использует знаменитый кант петровской эпохи.
Заглавный герой подан развернуто, и для композитора, очевидно, важно было показать персонажа чуть шире, чем в учебнике истории. Неслучайно самая запоминающаяся, еще по увертюре, мелодия принадлежит дуэту Марты Скавронской и Петра, где женщина, пытаясь успокоить приступ мигрени у царя, напевает ему «Петруша, Петруша» – как звала его в детстве матушка.
Король же Швеции подан в несколько ироническом, даже карикатурном ключе, правда, большей частью в силу порученного ему текста: в своей парадной арии Карл сравнивает себя с Александром Македонским. Насмешка эта кажется напрасной: кажется, что, пытаясь соответствовать актуальной повестке, либреттист забывает, кто прорубил окно в Европу. Вообще текст кажется наиболее уязвимой частью партитуры: кроме основного либретто Николая Денисова здесь есть два поэтических номера поэтесс Юлии Пискуновой и Марии Маленко (песня о Родине и «весенний» дуэт Петра и Екатерины). В компании с уже названными письмами самого Петра Первого такое обилие разных стилей рождает ощущение стилистической разрозненности. Да! Есть еще и Пушкин, и написанный на фрагмент из «Полтавы» хор «Тиха украинская ночь» – одно из самых проникновенных мест партитуры, к тому же очень виртуозно написанных.
Художник Вячеслав Окунев сформировал пространство с помощью четырех башен: в соответствующей подсветке (Ирина Вторникова) они то сторожевые, то мечети, то колонны в парадной зале. Сражения режиссер Иркин Габитов решает только фигурами русских солдат, с невидимым врагом, и это смотрится вполне выигрышно. Зона спецэффектов, кроме огромных пушек на первом плане в Полтавской битве, – на видеоэкранах (Виктория Злотникова). Одной из задач Владимира Досаева как автора идеи спектакля было обязательное введение балетных сцен, которые для этого спектакля поставил хореограф Игорь Колб, – поэтические духи ночи («Тиха украинская ночь»), одалиски у султана.
Двухчасовой спектакль лежит на плечах дирижера: тройной состав оркестра, непростые ансамбли, баталия, хор на ярусах – Евгений Волынский, главный дирижер театра, браво, практически как армия Петра Первого, выигрывает сражения, проводит премьеру. Осенью спектакль обещают привезти в Москву.
Челябинск – Москва