0
4973
Газета Культура Печатная версия

12.09.2021 17:55:00

Кирилл Серебренников прочел «Декамерон» по-немецки

В Гоголь-центре – премьера совместного проекта с Deutsches Theatеr Berlin

Тэги: серебренников, гоголь центр, декамерон, театр, германия


серебренников, гоголь центр, декамерон, театр, германия Дрэг-квин – звезда немецкого кабаре – лирический камертон «Декамерона». Фото Иры Полярной/Гоголь-центр

Немецкая премьера «Декамерона» состоялась минувшей весной в Берлине, но в связи с карантином только сейчас немецкие актеры смогли приехать и сыграть постановку в Москве. Сам же спектакль Кирилл Серебренников отчасти репетировал онлайн, а затем именно немецкие актеры приезжали к режиссеру, а не наоборот: из-за условного приговора экс-худрук Гоголь-центра лишен права покидать Россию. Когда же проект только начинался, следствие по «Делу «Седьмой студии» и вовсе не было закончено.

Печальная хронология крайних премьер Кирилла Серебренникова складываются в трилогию суда над режиссером. «Маленькие трагедии» 2017 года – сумрачный разговор о чести и совести, «Барокко» в 2018-м – огненная кода полуторалетнего к тому времени ограничения свободы и, наконец, «Декамерон» 2021 года – ренессанс – осторожное, исполненное драматизма, но возрождение к жизни.

Абсолютно зеркальное времени исходное событие – побег героев «Декамерона» из зараженной чумой Флоренции – Серебренников оставляет за скобками. Об «эпидемиологической обстановке» напоминают лишь маски, которые дисциплинированно надевают бодрые старушки после спортивной тренировки. На сцене выстроен павильон спортзала, куда пожилые дамы стайкой приходят омолаживаться и поддерживать тонус, а заодно отвлечься от старости, наблюдая концерт, который «разыгрывает» влекомая желанием к молодому натренированному телу фитнес-тренера поджарая медсестра (Ирина Выборнова). Этот гимн увяданию и в то же время жажде жизни становится непрерывным фоном для десяти новелл. По сюжету, коротая время в изоляции и в качестве утешения всем страждущим герои принимаются повествовать любовные истории и каверзы. Режиссер, выбрав их из стоглавого «Декамерона», переписывает на современный лад: актеры встраиваются в пространство ковриков, фитболов и тренажеров – сублимируют сексуальную энергию.

«Занятные, как равно и плачевные любовные похождения» хоть и утратили яркий антиклерикальный пафос Боккаччо, в Гоголь-центре составили целую энциклопедию современного социума. Впрочем, главный парадокс, связанный с религией, режиссер не обходит: одна из новелл рассказывает о Доне Феличе (этаком Тартюфе). Тот, поучая мужа, как, истязая плоть, приблизиться к святости, проводит время с его женой. В финале – стоны святого и грешника(цы) сливаются воедино – «У каждого свой путь в рай».

Едкая сатира порой заставляет смеяться до слез: харассмент, бодипозитив и его травля, экспансия Инстаграма и виртуальной реальности, оголтелый феминизм, всевозможные перверсии… Все эти пороки общества увлекательно рассказаны в коротких эпизодах об остроумных и находчивых обманах во имя любви, где обуздание желаний приводит лишь к их распалению, а все препятствия на пути к объекту страсти только умножают притяжение. С особым азартом быстро перевоплощаются и сменяют «маски» актеры Гоголь-центра: Филипп Авдеев, Ян Гэ, Георгий Кудренко. Последний аллегорически закольцовывает целомудренный (и в этом есть точное следование стилю!) «Декамерон» Серебренникова завораживающим кульбитом обнаженного тела.

Эротическая энергия, без которой Боккаччо представить невозможно, накапливается в учащающемся ритме повествования, вербальном напряжении, которое создают актеры, существующие на языковой антитезе. Говорят актеры на двух языках сразу. Скупо, но точно работающие в рисунках роли Регина Циммерманн, Марсель Колер, Джереми Мокридж из труппы Deutsches Theater Berlin. Немецкие монологи дублируются в субтитрах на русский, но технический аспект скоро перерастает в смысловой. Чувственная поэтика немецкого языка достигает кульминации в зонгах Жоржетты Ди. Дрэг-квин – актер, звезда немецкого кабаре – лирический камертон «Декамерона». Невероятно выразительное, скульптурно вылепленное лицо с размашистыми, но по-своему изящными, женственными чертами, обрамленное жгучими белоснежными прядями, и большие, грубые мужские руки на черном бархате платья. Глубокий, обволакивающий голос. Ее выходы отбивают неумолимый ход времени: зима, весна, лето, осень и снова зима. Ее лирический монолог, баллада о призрачном любовнике в образе волка, вслед за наслаждением принесшем умерщвление души, разрубает «Декамерон» на светлую витальную часть и часть трагическую – о лунной, темной стороне любви. Травестия вбирает в себя весь дуализм: любовь мужская и женская, счастливая и трагическая, взаимная и безответная, телесная и духовная. «Я не знаю, что такое любовь, – говорит после долгого молчания Жоржетта. – Любовь сильнее нас, любовь сильнее смерти».

Вторая часть, стоит признать, гораздо слабее первой. В сердцевине – зловещая новелла о том, как отец-тиран, желая отомстить дочери за тайную связь с любовником низшего сословия, преподносит ей его мертвое сердце. Кирилл Серебренников помещает эту аристократическую историю (у Боккаччо речь идет о принце, «зацепку» режиссеру дает его воинская доблесть) в сугубо российский контекст. Сюжет превращается в типично армейский. Отец-абьюзер в чине полковника (Олег Гущин) узнает о любовной связи дочери с рядовым солдатом – те сошлись на любви к музыке. Гауптвахта, инсценированное самоубийство соперника. Серость и холод гарнизонной жизни схвачены почти документально, но преувеличенный драматический пафос, который режиссер придает заключительному эпизоду, оказывается несоразмерен.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Читайте также


Любовь и жизнь женщины по-авангардистски

Любовь и жизнь женщины по-авангардистски

Александр Матусевич

Музыкальный театр имени Наталии Сац отважился поставить "Четырех девушек" Эдисона Денисова

0
2146
Смена Шольца на "ястреба" Писториуса создает ФРГ ненужные ей риски

Смена Шольца на "ястреба" Писториуса создает ФРГ ненужные ей риски

Олег Никифоров

Обновленная ядерная доктрина РФ позволяет наносить удары по поставщикам вооружений Киеву

0
2604
Генеральный директор Большого театра Беларуси: "С Россией мы стали дружить еще сильнее"

Генеральный директор Большого театра Беларуси: "С Россией мы стали дружить еще сильнее"

Александр Матусевич

Екатерина Дулова рассказала "НГ" о московском конкурсе вокалистов, культурном обмене между странами и сюжете для национальной оперы

0
3217
Немецкие "Зеленые" цепляются за власть

Немецкие "Зеленые" цепляются за власть

Олег Никифоров

Министра Хабека выдвинули кандидатом на пост канцлера

0
1729

Другие новости