0
5062
Газета Культура Интернет-версия

26.09.2016 14:51:00

Амалия Гогешвили: "Увидев нашу новую постановку, зритель удивится"

Тэги: амалия гогешвили, певица, мадам баттерфляй, постановка, премьера, опера, дом музыки


амалия гогешвили, певица, мадам баттерфляй, постановка, премьера, опера, дом музыки Фото из архива певицы

5 октября в Московском международном Доме музыки выступит певица Амалия Гогешвили - она примет участие новой концертно-театральной постановке оперы Пуччини «Мадам Баттерфляй». О предстоящей премьере Амалия рассказала музыкальному критику Анастасии Поповой.

Амалия, расскажите, как сложился этот интересный проект?

- Идея концертно-театральной постановки «Мадам Баттерфляй» зародилась у продюсеров уже год назад. Это была группа людей, которая никогда не занималась такого рода вещами. И они обратились ко мне с предложением принять участие в исполнении оперы и помочь в организационных моментах – отборе певцов, выборе режиссера и дирижера спектакля. Продюсеры доверились моему вкусу, знаниям и опыту, накопленным за годы работы в театре. Мы понимали, что нужно привлечь мастеров и подтянули потрясающую команду. Это – дирижер Пьер Джорджио Моранди, продолжатель итальянской школы Риккардо Мути, замечательный режиссер Михаил Панджавидзе. На роль Пинкертона был приглашен очень талантливый и красивый тенор Тьяго Аранкам. Все они с удовольствием согласились поучаствовать.

В Москве вы исполните «Мадам Баттерфляй» в интерпретации главного режиссера Большого театра Республики Беларусь Михаила Панджавидзе. В анонсе сказано, что для погружения зрителя в атмосферу Востока на сцене Светлановского зала Дома музыки будет установленная красочная проекционная декорация. Это будет полноценная театральная постановка или в ней все же концертное исполнение с элементом театрализации?

– Оригинальность нашего проекта в том, что это полноценная театральная постановка «Мадам Баттерфляй», но проходит она не в театре, а на концертной площадке Московского международного Дома музыки. Мы можем позволить себе использовать новые технологии и отказаться от громоздких декораций. Вместо них на сцене и стенах будет видеопроекция, которая многое даст зрителю в плане восприятия действия. Именно за счет проекционной сценографии наш спектакль обретает невероятную динамику. Планируются еще некоторые интересные новшества, не буду пока раскрывать какие. Скажу одно: постановка выдержана в классической стилистике, но поверьте, увидев ее, зритель удивится.

Я знаю, что партия Чио-Чио-Сан для вас особенная. За свою карьеру вы неоднократно исполняли ее в разных постановках. Какая из них вам ближе?

– Мне очень дорога постановка Мариинского театра (режиссер Мариуш Трелинский – «НГ»). Не только потому, что она хорошая, но и потому, что люди, с которыми я там работала, помогли мне открыть в этой партии новые грани. Я надеюсь, что и нынешняя, московская версия «Мадам Баттерфляй» станет для меня не менее любимой.

У вас уже сложилась какая-то устойчивая трактовка вашей партии или вы продолжаете искать в своей героине новые грани, обогащать ее образ?

– Конечно, продолжаю. Наша профессия – постоянно искать что-то новое в давно знакомых партиях и стараться еще больше вжиться в образы своих героинь. Иначе работать становится скучно. Если ты не ищешь новые краски в голосе, в актерской игре, спектакль теряет свежесть. И это сразу чувствует зритель.

Существует ли для вас эталонное исполнение «Мадам Баттерфляй»?

– У меня нет эталона, на который я бы ориентировалась от начала до конца. Кое-что я брала для себя из телевизионной версии Марио Ланфранки, в которой Чио-Чио-Сан исполняла Анна Моффо. Невероятно трогательная в лирических эпизодах оперы, она безумно дорога и понятна мне как певица. И все же я всегда стараюсь петь от себя. Сложность этой партии в том, что в ней сплетаются две грани Чио-Чио-Сан – нежной, хрупкой девочки и сильной женщины. Как правило, если исполнять эту партию берется певица с лирическим сопрано, ей не хватает драматизма. А если вокалистка обладает драматическим сопрано, ей очень сложно петь лирические места.

Кроме того, в «Мадам Баттерфляй» очень важен пластический компонент. Опера выдержана в японской стилистике, а это определенная походка, посадка головы, повороты корпуса, жесты рук. Чтобы достичь нужного эффекта, наши солисты и девушки из хора проделали огромную работу.

Вашим партнером в нынешнем спектакле выступит тенор Тьяго Аранкам, известный русской публике по исполнению партии Хозе в Большом театре в 2011 году. Вы уже ранее выступали вместе с ним в оперных спектаклях или это будет ваш совместный дебют?

– Это мое первое совместное выступление с Тьяго Аранкамом. Я надеюсь, что наш с ним дуэт будет очень ярким и понравится зрителю.

А сами вы ходите в театр?

– На оперные спектакли я практически не хожу. Иду только в том случае, если в них заняты мои друзья. А вот в драматических театрах бываю часто. У настоящих артистов полезно поучиться актерскому мастерству.

У вас очень разнообразный репертуар. Вы исполняете ведущие партии в операх Моцарта, Верди, Пуччини, Оффенбаха, Чайковского, Рубинштейна и других композиторов. Есть ли такие партии, которые вы еще не пели, но хотели бы спеть?

– Я бы очень хотела спеть Аиду. Еще Адриану Лекуврер в опере Франческо Чилеа. Надеюсь, в ближайшем будущем это свершится.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Открытое письмо Анатолия Сульянова Генпрокурору РФ Игорю Краснову

0
727
Энергетика как искусство

Энергетика как искусство

Василий Матвеев

Участники выставки в Иркутске художественно переосмыслили работу важнейшей отрасли

0
938
Подмосковье переходит на новые лифты

Подмосковье переходит на новые лифты

Георгий Соловьев

В домах региона устанавливают несколько сотен современных подъемников ежегодно

0
1083
Владимир Путин выступил в роли отца Отечества

Владимир Путин выступил в роли отца Отечества

Анастасия Башкатова

Геннадий Петров

Президент рассказал о тревогах в связи с инфляцией, достижениях в Сирии и о России как единой семье

0
3078

Другие новости