В Ясной поляне прошел фестиваль «Сад гениев». Артисты из разных стран представляли классиков, которых подарила миру их родина. Имена гениев сократили до аббревиатуры без гласных "DSCGHTJ": Данте-Шекспир-Сервантес-Гёте-Гюго-Толстой-Джойс. Каждого представляли в разном формате, но с одной целью - дать свежий взгляд на бессмертные произведения.
По такому случаю была построена сцена на свежем воздухе, среди деревьев. Деревья являлись не только частью антуража, но и служили точкой опоры для многих людей, тех зрителей, кому мест сидячих уже не досталось. Мест было много, но недостаточно, так что некоторые находили себе место лишь на траве, впрочем, никого, даже этих людей это их особо расстраивало. Сидеть на зеленой травке, да прямо у сцены, да в Ясной поляне…
В целом, это весьма характеризует весь фестиваль. Люди приезжают из города вечером, чтобы на свежем воздухе вживую послушать французские песни или посмотреть спектакль на испанском языке. Большинство ценителей искусства - молодые люди, и они не видят проблемы в "месте под деревом".
А вот в Доме культуры «Ясная Поляна» места хватило всем. Там в первый день фестиваля прошел предпремьерный показ документального фильма "Толстые". Представляла его лично режиссер картины Фёкла Толстая.
В ДК было показано то, что было бы невозможно продемонстрировать в полной мере на свежем воздухе, где стен нет по умолчанию. А они важны, когда зрители приходят увидеть HD-запись оперы "Ромео и Джульетта" или послушать о проекте "Толстой в один клик", который заключается в создании цифрового варианта всех 90 томов полного собрания сочинений нашего классика.
Тем не менее, основное внимание зрителей привлекала вечерняя программа: лекции на свежем воздухе, спектакли и музыкальных представления. Последние наглядно демонстрировали, что и писателей можно пересказать с помощью нот. После посещения Галереи «Ясная поляна», где проходило открытие выставки Юлии Бугуевой «Встречи с Данте», тему «Божественной комедии» продолжил Сергей Каспаров, взяв «за основу» музыку Ференца Листа. Квартет «VediViniVixi » представил цикл песенна стихи Виктора Гюго: поскольку у нас Гюго известен больше как романист, это был удачный и интересный опыт знакомства с французской поэзией.
Интересно сложена была театральная программа. Спектакль по Сервантесу, "Судья по бракоразводным процессам", был составлен из историй 4 несчастливых в браке семей, каждая из которых хочет разорвать связь, обратившись к закону. Закон в этой пьесе, как следует из названия, представлен судьей, который в конце концов вынес вердикт "худой мир лучше доброй ссоры". Не все зрители согласились с этой точкой зрения. Возвращаясь после спектакля к автобусу, многие спорили по существу: о том, что время изменилось и что браки в наши дни в половине случаев заканчиваются разводами. Тем не менее, все они с удовольствием пришли на следующий день, который можно охарактеризовать как "День Джойса". Сначала Екатерина Гениева представляла сценарий фильма "Джойс", рассказывающий о трагической судьбе переводчиков ирландского гения. Затем «тему Джойса» продолжила театральная группа DeadCentre, вытащив на сцену... попугая. Как гласила надпись на экране, "у Джойса было два попугая. Также у него был брат". Два эти попугая (один из которых был актером в соответствующем цветастом костюме) задавали извечные вопросы и давали нестандартные ответы на них. Например, "что я оставлю после себя" вполне решается отправкой фото в инстаграм.
Пафос остался в прошлом. Сегодня время иронии. И самоиронии. "Нобелевскую премию мира в 2012 году получил Евросоюз. Ребята, европейцы, у каждого из нас есть "нобелевка"! Дайте пять!". И именно такой ироничный подход к теме позволил очень глубоко повлиять на зрителей. Люди шли в темноте (спектакль закончился после 11 вечера), с их лиц не сходила улыбка. И они продолжали рассуждать на темы, которые подняли ирландцы вслед за своим национальным гением или – по следам его выступлений.
Но следующий день итальянская актриса Соня Бергамаско сыграла моноспектакль по Джузеппе Бертолуччи. Черный рояль, босая Соня в черном платье и экран, на который проецировались русские субтитры. Через 10 минут на субтитры не смотрел никто. Вся актерская игра, жесты, переживание захватили зрителей, которым чужой язык перестал быть помехой. Все искусственные средства коммуникации заменила экспрессия. Это была история про Анну Каренину, но это не был «спектакль по роману». Он был спектакль про роман. Про то, как он создавался. Про то, как к нему относился сам Толстой. Про то, откуда появилась Анна Каренина как персонаж, и как её звали изначально. Все это перемежается в спектакле с отрывками из романа, и знаменитый монолог-"поток сознания" (который Толстой продемонстрировал за несколько десятилетий до Джойса) – тоже вошел в этот моноспектакль.