Спектакли Малого драматического театра – театра Европы известны во всем мире. Но только в Санкт - Петербурге знают, что его спектакли для детей воспитали, по меньшей мере, три поколения настоящих театральных зрителей. Более двух десятков лет шла легендарная «Золушка» Евгения Шварца, и когда игрался последний спектакль, на утреннике были зрители разных поколений с детьми или внуками. Не потому ли, что с этим спектаклем связаны их лучшие мгновения, проведенные в театре? Теперь на эту сцену вновь вернулся Шварц, на сей раз со «Снежной королевой», основой которой стала сказка Андерсена. Шварц – большой писатель, и все его пьесы-сказки, продолжая классические традиции, несут в себе черты новых философий ХХ века с такой, например, проблемой, как проблема выбора. Очень немногие постановки вскрывают философские глубины сказок Шварца.
Спектакль Малого драматического театра, поставленный Григорием Дитятковским, показал, что формула Александра Брянцева «Для детей нужно играть, как для взрослых, только лучше», относится не только к прошлому. Премьеру играли вечером, что не помешало привести на спектакль детей самого разного возраста, как и полному единению зала, захваченного происходящим на сцене.
Дитятковский тщательнейшим образом разработал психологическую партитуру спектакля, сделав его движущей силой любовь, при этом не лишив спектакль прелестных выдумок, озорства, заразительной игры, на которые чутко реагирует зал.
Сценография Николая Слободяника достаточно условна: места действия скупо обозначены. Печка и бабушкино кресло в доме Герды и Кая, пустое пространство дворца, поделенное на половины короля и четы Принца и Принцессы, сани, на которых умчит Кая Снежная королева, но все это настолько расцвечено волшебным светом, поставленным Глебом Фильштинским, что возникает неповторимый, сказочный мир.
Музыкальное оформление Анны Черновой и Руслана Смоляра подчеркивает философское начало спектакля. Тема Снежной королевы – «Грустный вальс» Яна Сибелиуса с его таинственно-трагическими повторами - проходит через весь спектакль, внося в него тревожную ноту. Другие музыкальные иллюстрации композитора Антонио Спадавеккиа.
Напомним, что «Грустный вальс» - из музыки, написанной Сибелиусом к спектаклю «Смерть» по пьесе Яренфельта. Интерпретация образа Снежной королевы вносит тайну в спектакль, вызывая смутное, тревожное чувство, понятное только взрослым. Она не олицетворяет зла, скорее, обещает что-то неизведанное и грозное. Ее неземная красота берет в плен, мягкий тихий голос завораживает. Перед ней невозможно устоять и не устремиться за ней, как за Фата Морганой в неведомые дали, и лишь ее суетливый, гротескный спутник Советник - знак того, что это не видение, не призрак. Анжелика Неволина показала себя большим мастером, создав атмосферу двоемирия, одного из основных принципов эстетики романтизма, к которому принадлежал Андерсен. Судьба Кая в спектакле - судьба романтического героя. У Шварца Кай в царстве Снежной королевы складывает из кубиков льда «молчание», у Андерсена – «вечность». Режиссер не побоялся усложнить спектакль, сознательно укрупняя ключевые образы, наполнив их глубоким философским содержанием.
Конечно, героиня спектакля - Герда (Дарья Румянцева), которой с самого начала отдают сердца зрители. Создавая детский, открытый к добру характер, молодая актриса сумела показать, насколько труден, извилист ее путь, потому что, отправившись спасать Кая, она, как подобает романтическому герою, в дороге обретает новые черты – героизм, мудрость сердца, понимание чужой души. Дети видят, что перед ней не могут устоять донельзя избалованная принцесса, очаровательно сыгранная Натальей Калининой, и недавно произведенный в принцы деревенский пастух (Иван Безбородов), которому пока еще не хватает определенности в характере.
Перед Гердой склоняется эгоистичная, избалованная, по-детски жестокая Маленькая Разбойница (незаурядная работа Алены Старостиной, сумевшей показать душевную эволюцию своей героини, впервые столкнувшейся в лице Герды с иным миром, с иными понятиями). Не будет преувеличением сказать, что с ее глаз спадает пелена, она преображается душой, и прелестный штрих в пьесе Шварца – Разбойница возвращает Герде подаренные ей принцессой шубку, шапку, сапожки, муфту оставляя себе, - это и память о встрече с необыкновенной девочкой.
Более умудренные жизненным опытом зрители видят нелегкое становление личности Герды. Многоуровневая трактовка придает объем спектаклю, создавая напряженное поле, не позволяющее ни на миг ослабить внимание, какими бы легкими не казались некоторые сцены, в частности, связанные с четой придворных ворон и историей Северного оленя.
Удивительны Ворона и Вороны (Михаил Самочко, Ирина Барвинская). Известный актер знаменитой труппы Додина Михаил Самочко с юной дебютанткой, только что окончившей обучение в мастерской Дитятковского, покоряют с первого своего появления. Их пластический образ по своему остроумию и изяществу безупречен (хореография Алишера Хасанова). Это птицы и в то же время не очень далекие, тщеславные, болтливые не в меру, даже надоедливые, но с добрым, отзывчивым сердцем люди... Их сцены позволяют на какое-то время переключиться, перейти в знакомый мир облегченных, адаптированных для детей сказок, понятных и любимых.
Пленник Маленькой разбойницы, Северный олень (Георгий Цнобиладзе), гордый, изящный, тоскующий по своей родине, говорит с финским акцентом, вызывая веселый, добродушный смех. В Петербург наезжает большое количество финнов, и этот акцент узнаваем. Драматизм, вложенный Шварцем в Северного Оленя, несколько снижен, однако от этого персонаж не стал менее симпатичным.
Шварц ввел в пьесу Сказочника, который рассказывает эту историю, время от времени принимая в ней участие, когда особенно необходима его помощь. Режиссер задействовал помощников Сказочника, которые также принимают участие в истории, преображаясь в Ворона, как Михаил Самочко, или в Короля, как Владимир Артемов. Помощники Сказочника – мастера на все руки. Они и музыканты, умеющие извлечь музыку из скрипа дверей или из щеток; они же чудесным образом превращаются в горшок с цветущими розами, которые желает купить Советник и которые вянут от присутствия Снежной королевы. Все это создает сказочный мир, но мир сказки и реальность в спектакле - не параллельные миры. Персонажи с легкостью переходят из одного мира в другой.
Кроме фантастического, непостижимого мира Снежной королевы, есть грубый мир наживы и насилия, который олицетворяет, с одной стороны, прямолинейный, бессердечный Советник, с другой – разбойники во главе с лихой атаманшей (блестящая, окрашенная юмором, местами переходящим в гротеск, работа Татьяны Рассказовой). Если разбойники с их жуткими масками, руками с когтями, завываниями страшны только в первый миг, то Советник – зло реальное, величина постоянная в каждой эпохе, и потому победа над ним особенно значима. Тем более что он появляется не виде какого-нибудь дьявола, но человека в сюртуке. Алексей Зубарев создает этот характер очень выпукло, точно, вызывая ассоциации с персонажем другого великого романтика, Шамиссо, впервые в мировом искусстве давшего олицетворение уродливого могущества денег в образе человека в сером сюртуке, похитившего тень у Петера Шлемиля.
Дитятковский насытил детский спектакль множеством ассоциаций, параллелей, не разрушив игрового начала, столь важного для детей. Они соприкоснулись не только с волшебной сказкой, но и с волшебным миром театра, как, впрочем, и взрослые зрители, окунувшись в причудливый мир высокого романтизма.
Конечно, это не единственный спектакль для детей в культурной столице Петербурге, но пока только он вызывает желание размышлять над ним, вновь обратиться к творчеству Шварца и тех, кто питал его фантазию.