Как вы думаете, если я вот так, с газетной страницы, назову какой-нибудь федеральный телеканал «гадиной», обидятся на меня? Что, правда обидятся? Ну тогда не буду. Потому что это только в стихах нам не дано предугадать, как слово наше отзовется. А тот, кто читал Библию и вообще хоть чуть-чуть приучен думать, знает: время разбрасывать камни и время собирать камни...
Если ты разбрасываешь камни не глядя, не удивляйся потом, что один из них рикошетом попадет тебе или кому-то из твоих близких по голове. Если государственный федеральный телеканал в самый что ни на есть прайм-тайм пиарит издательство, выпустившее на русском языке детскую книгу о добром дяде Адольфе Гитлере, изданную в Германии в 1940 году, и саму книгу, то, наверное, потом этому каналу надо бы заткнуться и не отваживаться пускать в эфир сюжеты, скажем, о разгуле экстремизма или о похождениях скинхедов.
Ясное дело, каждый зарабатывает деньги как может. Сутенеры, проститутки, живодеры, палачи – тоже профессии, тоже занятие. И людям этих профессий тоже надо жить, есть и кормить детей. Только проститутки, как правило, отправляют детей жить куда-нибудь к бабушкам, тетям, няням, в интернаты. Потому что даже проститутка не только по профессии, но и по призванию понимает, что ребенку все-таки лучше воспитываться у чужих людей, чем в борделе.
Хорошо, а куда деваться всей стране, если приходится расти и цвести в публичном доме, в котором идеологические рычаги разболтались настолько, что с грохотом падают всей стране на голову? Я могу понять: 67 лет назад одна фашистская гадина в Германии написала про другую фашистскую гадину дифирамб для детского чтения. Что ж, наша страна тоже похожее проходила. Я могу понять, что через 67 лет любознательный переводчик этот дифирамб перевел. Я даже могу понять, что некое не очень чистоплотное издательство эту книгу выпустило. Но не могу понять: что должно произойти, чтобы федеральный канал всю эту грязь вывалил в прайм-таймовых новостях?
Переводчик книги возмущается: «Ни одна книга не застрахована от того, чтобы читатели сделали из нее неправильный вывод. Например, две самые читаемые в России книги – Библия и Коран. То есть существует масса сект как христианского, так и мусульманского толка, и что ж теперь? Давайте запретим». Умница ты моя, свободная личность, спасибо тебе. Разумеется, книгу про Гитлера можно толковать по-всякому – и как фашистскую агитку, и как исторический документ, и как руководство по разведению гладиолусов.
Конечно, милый Спиноза, сравнение с Библией и Кораном напрашивается само собой. Я даже удивляюсь, почему мы не услышали упреков в адрес евангелистов, благодаря которым мир получил крестовые походы, и укоров пророку Мухаммеду, под знаменем которого совершают преступления террористы. Но, конечно, даже не хочу тут тратить запал и пытаться пояснить, что от Библии до гитлеровского дифирамба – как от звезды до сами знаете чего. Только газетную площадь зря тратить.
Авторы телесюжета, правда, для поддержания баланса выпустили в эфир немецкого издателя, который подивился, как в России такое возможно. Вот вам и другое мнение. Дискуссия, понимаете ли. И Михаил Сеславинский в конце точку поставил: «Я не сторонник того, чтобы всех хватать и сажать в тюрьму». Я, знаете ли, тоже. Я думаю, что для начала – гнать к чертовой матери без права возвращаться в профессию. Ну а если не гнать – тогда что ж, пиарщиков пограмотнее, чтоб не так кондово.
Можно ведь, скажем, затеять изящную дискуссию: так ли плохи наркотики? Дадим слово парочке наркодельцов, которые объяснят, что наркотики можно трактовать по-разному. Покажем какого-нибудь честного врача-нарколога, который объяснит, что такие-то и такие-то наркотики вызывают полезные галлюцинации – например, иллюзию свободы слова. В конце, разумеется, выпустим какого-нибудь придурка-доктора, который для пущей свободы слова выскажется в том духе, что, мол, колоться – это вредно. Но это так, для поддержания разговора...