Леонид Ярмольник: «Мы наивно полагали, что вызовем интерес у американской аудитории».
Фото Фреда Гринберга (НГ-фото)
В Нью-Йорке прошла очередная Неделя российского кино. В составе прилетевшей из Москвы делегации были узнаваемые звезды среднего поколения: популярный актер и продюсер Леонид Ярмольник и режиссер Валерий Тодоровский, представлявшие фильм «Мой сводный брат Франкенштейн», маститый комедиограф Алла Сурикова с премьерным показом своей новой работы «О любви в любую погоду» (как пошутила автор: «Даже на Брайтоне еще пиратских копий нет»); дебютанты в кино супруги Ткачевы с лирическим фильмом «Маша» – о приключениях московской школьницы в Париже, и режиссер Александр Велединский с первой экранизацией литературных произведений Эдуарда Лимонова «Русское». Часть фильмов показывалась без участия их создателей – иногда по причине занятости, но чаще по вине бюрократических проволочек консульско-визовых служб.
На общем благожелательном фоне в кулуарах устроителям кинонедели нередко приходилось слышать критику в свой адрес. Пожилые люди никак не могли взять в толк, отчего фестиваль проходит не в Бруклине, где проживает подавляющая часть русскоязычной нью-йоркской публики, а «за тридевять земель», в Верхнем Манхэттене, на Парк-авеню. Неужели тому причиной наш неизбывный комплекс провинциализма, при котором показателем успеха того или иного культурного мероприятия «на выезде» выступает процентное соотношение в зрительном зале русских эмигрантов и коренных жителей страны?
«Нужен перевод на английский язык?» – с надеждой в голосе спрашивали со сцены организаторы, знакомя зрителей с очередным российским фильмом. «Нет, не нужен», – отвечали им. Получалось, что и дорогостоящие субтитры на привезенных копиях были чаще всего без надобности. Хотя в прошлом году достижения устроителей Дней российского кино в Нью-Йорке по завоеванию англоязычной американской аудитории были куда более весомыми. Тогда ведущие телевизионные каналы, газеты и журналы страны вышли с броскими заголовками: «Лучшее в современном русском кинематографе», «Устав от вседозволенности, русское кино вступает в период зрелости».
Из-за организационных обстоятельств, предоставивших в распоряжение устроителей лишь две с половиной недели на подготовку, оказались отодвинуты традиционные сроки проведения фестиваля вместо конца октября – начала ноября, когда и погода на Восточном побережье США повеселее, и публика поактивнее, встреча российских деятелей кино с американскими зрителями была перенесена на месяц позже и приурочена... ко Дню благодарения, когда светская жизнь по всей стране практически замирает.
«Когда мероприятие пафосно называется «Дни российского кино в Нью-Йорке», мы наивно в Москве полагаем, что эти дни могут вызвать интерес у американской аудитории, наших коллег, прокатчиков, критиков, и окрыленные мечтами устремляемся на авиалайнере через океан, – сетовал под занавес кинонедели Леонид Ярмольник, – но, спустившись с небес на грешную землю, начинаем задаваться вопросом, а не проще ли обходиться небольшим теплоходом, курсирующим между Брайтоном и Москвой-рекой, на котором будут крутить новое кино нашим бывшим соотечественникам, обуреваемым чувством ностальгии?
Нью-Йорк