Анатолий Иксанов готовится к встрече с французами.
Фото Натальи Преображенской (НГ-фото)
- Анатолий Геннадьевич, гастроли балета в Париже - событие очень престижное для Большого театра...
═
- Мы не появлялись на сцене Пале Гарнье тринадцать лет. Для нас на следующий год это самые главные гастроли, потому что Парижская опера - ведущая балетная сцена мира. Одно из стратегических направлений нашей театральной политики - восстановить отношения с крупнейшими оперными домами Европы. Летом мы едем в Великобританию выступать в Ковент-Гардене - британцы просят "Спящую красавицу", из нового "Ромео и Джульетту", балеты Баланчина и "Дон Кихота". Сложились очень добрые отношения с Ла Скала.
Большой театр будет выступать в старом здании Оперы, и это принципиальный момент. Наши два здания, Большой и Пале Гарнье, построены примерно в одно историческое время. И Юг Галль, глава Оперы, очень трепетно к этому относится. Когда он был у нас в театре и мы стояли на сцене, Галль, который обожает Россию и Большой театр, мне сказал: "Умоляю тебя, будешь делать реконструкцию - максимально сохрани все старинное великолепие". Во время гастролей пройдет прием в версальском дворце в честь балетной труппы Большого, и в знаменитом придворном театре наши артисты дадут концерт.
═
- Это обменные гастроли? Мы можем ожидать приезда французского балета в Москву?
═
- Мы не рассматривали вопрос именно так. Просто у меня с Галлем установились дружеские отношения, и парижская поездка - фактически договоренность двух директоров. Если вы помните, к нам должен был приехать оркестр Парижской оперы, но не приехал, и французы чувствуют вину перед Большим театром. Тогда мы договорились не говорить о причине отмены гастролей, но теперь прошло много времени. Дело в том, что в ситуацию вмешался профсоюз, который в Опере очень силен. Был уже подписан контракт, но случилось несчастье, когда в небе над Германией столкнулись два самолета, в том числе и лайнер башкирских авиалиний. На этой эмоциональной волне они категорически отказались лететь.
Сейчас мы ведем переговоры об обмене артистами, чтобы парижские звезды регулярно выступали в наших спектаклях, а лучшие танцовщики Большого театра ездили танцевать в Оперу. Второе: обмен педагогами. Французы будут давать классы в Большом театре, а наши замечательные педагоги поедут "навстречу".
═
- И все-таки нельзя ли сделать так, чтобы в Большом прошли масштабные выступления парижского балета?
═
- Тут есть проблема. Она называется "реконструкция основного здания". Ближе к лету мы начинаем работы, закроем главный вход в театр, зрители будут входить через боковые подъезды. Как в таких условиях приглашать знаменитую труппу? В условиях глобального поэтапного ремонта говорить о гастролях Оперы можно лишь на 2007 год. Пока у нас другие планы. Сейчас Галль и глава балетной труппы Брижит Лефевр приезжали в Москву на премьеру балета "Ромео и Джульетта", пришли в восторг, очень сожалели, что гастрольный план уже сверстан и нельзя наш новый спектакль в январе показать в Париже. Но есть идея привезти "Ромео и Джульетту" в Париж отдельно, вместе с "Пиковой дамой" Ролана Пети. Ведь именно "Пиковую даму" театр изначально собирался везти - мы задумывали показать французам два французских балета в российском исполнении. Но из-за травмы Николая Цискаридзе, исполнителя партии Германна, пришлось срочно менять репертуар.
═
- Как французы отнеслись к замене "Пиковой дамы" на "Светлый ручей"? Могут ли они вообще понять и оценить наш постсоветский стеб по поводу собственной истории?
═
- Самое сложное для иностранцев - это занавес, на котором написаны лозунги из газет сталинского времени. Но французы оценили элегантный юмор хореографа Алексея Ратманского. И музыку Шостаковича, разумеется. Важно, что это оригинальное произведение. По всему миру идут одни и те же названия, а "Ручей" - наш эксклюзив.
═
- На прошлогодних гастролях Большого балета в США американцы не восприняли "антисказочную" концепцию Григоровича и сценографию Симона Вирсаладзе в "Лебедином озере". Не боитесь того же в Париже?
═
- Американцы любят простоту. Французы, надо думать, другие. Все-таки старая Европа. "Лебединое озеро" французы попросили сами, потому что они считают этот балет нашей визитной карточкой. Идея гастролей была такая: великие хореографы за сто пятьдесят лет: Петипа, Горский, Григорович и Лакотт с эксклюзивной продукцией Большого - "Дочерью фараона", а заканчивается все это молодым Ратманским.
Крупнейшее мировое агентство - компания ICM, с которой у нас подписан эксклюзивный долгосрочный договор и которая представляет Большой театр в США, Мексике, Канаде и Карибском регионе, организует осенью 2004 года наш тур по Америке. Мы настояли, чтобы в поездке участвовал наш собственный оркестр. Американцы, кстати, опять захотели "Лебединое озеро" наряду со "Светлым ручьем" и "Ромео и Джульеттой".
═
- Вам удалось перешибить инерцию западных импресарио, традиционно запрашивающих из России только классику. Теперь надо ковать железо, пока оно горячо...
═
- У Алексея Ратманского (он станет худруком балета Большого театра с нового года) появилась идея - провести в следующем году конкурс молодых хореографов. Они смогут показать свои работы специально созданной комиссии, состоящей из практиков и теоретиков балета. Победителям мы предоставим право поставить одноактные балеты в Большом.