Энтони Расселл-Робертс, начальник английского балета.
Фото Михаила Циммеринга (НГ-фото)
-Господин Рассел-Робертс, в Большом театре грядет реконструкция. Недавно и вы через это проходили. Поделитесь опытом: что изменилось в Королевском балете после недавнего капитального ремонта Ковент-Гардена?
- Теперь у нас пять прекрасных репетиционных классов вместо прежних трех, которые были далеки от современных требований. К тому же один из классов можно трансформировать в небольшой зрительный зал, где очень удобно показывать экспериментальные постановки. Для камерных балетов теперь есть малая сцена на 500 мест, и конечно, на другом уровне функционирует оборудованный новейшей театральной техникой основной зал. А как разрослась наша образовательная программа!
- А что такое образовательная программа Королевского балета?
- Это многочисленные мастерские для школьников - наши артисты приходят к детям, читают лекции, показывают видео, рассказывают о том, чем занимается Королевский балет. Кроме того, мы пытаемся развивать детское творчество. Например, учим детей писать музыку: специалисты из театрального оркестра вместе с ребятами сочиняют и исполняют небольшой музыкальный опус. Работники постановочной части обучают школьников, как делать театральные костюмы. А хореографы театра с детьми ставят танцы.
- Вы так готовите будущих зрителей?
- Возможно, но не это главное. Важнее приобщить новое поколение к искусству. Для нас особенно существенно, что мы не отбираем талантливых, но без какой-либо дискриминации работаем со всеми. Существует специальная "образовательная" статья финансирования в нашем государственном бюджете - примерно два процента от общей суммы. Это немного, но спонсоры театра охотно дают деньги именно на образовательные программы.
- Из чего складывается бюджет театра?
- Государство покрывает 35 процентов наших расходов, меценаты - еще 7-8 процентов. Остальной доход - от продажи билетов, которые в зависимости от названия спектакля стоят от 35 до 65 фунтов. У театра были сложные финансовые обстоятельства перед реконструкцией и во время строительства, но теперь мы получаем больше денег, чем раньше. Конечно, этого недостаточно, чтобы делать все, что хотелось бы. Если театр хочет не стоять на месте, а развиваться, мы должны иметь (и в принципе имеем) право на провал. Одна из главных задач - продвигать современную хореографию. В следующем году балету специально выделяют большую сумму для расширения программы авангардных постановок. При этом очень важно, чтобы на основной сцене провалов не было: там идут весьма затратные спектакли, и мы не имеем права рисковать.
- Каков порядок вашей работы? Сначала находите деньги и под имеющуюся сумму составляете афишу или наоборот, планируете постановки и под это ищете финансы?
- Мы всегда начинаем с художественной идеи.
- Есть ли генеральная стратегическая линия в формировании репертуара? Или вы с госпожой Моникой Мейсон, артдиректором балета, просто смотрите по сторонам и выбираете интересное то тут, то там?
- Мы позиционируем себя как балетную компанию с классическими корнями. И бережем наследие, в частности, наше "Лебединое озеро", которое мы покажем в Москве. Но для нас очень важно, чтобы балеты были актуальны для сегодняшней аудитории. Сохраняя подлинную хореографию, все остальное пытаемся сделать с помощью дизайна. Но и тут важно найти нужный ракурс - не хотелось бы иметь "Лебединое озеро на пляже" или в ночном клубе. Кроме того, в Великобритании есть свое собственное балетное наследие: спектакли Фредерика Аштона и Кеннета Макмиллана. Невозможно жить и без новых постановок. А как все это сбалансировать в афише? Каждый сезон мы колеблемся в ту или иную сторону, в зависимости от ситуации. В этом году исполняется 10 лет со дня смерти Макмиллана, а в 2005 году мы отметим столетие со дня рождения Аштона. В таких случаях театр не только специально восстанавливает их постановки, но и стремится воссоздать контекст - спектакли хореографов, которых юбиляр любил.
- На основной сцене вы показываете проверенную временем классику?
- В основном - да. Но балет "Трист", который вы увидите сегодня вечером на открытии гастролей, в хореографии молодого американца Кристофера Уилдона поставили специально для большой сцены. Это был серьезный риск. Здесь современный дизайн, нетрадиционный взгляд на классические движения... К счастью, зрители приняли спектакль восторженно.
- Считается, что англичане консервативны. Проявляется ли это качество в предпочтениях балетной публики?
- Что касается основной сцены, то - да. И билеты в театр там гораздо дороже. Но зрительская аудитория у нас очень большая, много людей разных возрастов и разного социального положения приходят на экспериментальные программы. Есть отрадная статистика. Недавний социологический опрос показал, что половина нашей зрительской аудитории - это новая публика, которая начала ходить в театр после реконструкции.
- Но ведь была же в Великобритании ситуация, когда так называемые рядовые налогоплательщики выражали недовольство чрезмерно большими затратами государства на содержание театра, в который они, простые граждане, не ходят?
- Да, такое происходило в период реконструкции, когда у государства были очень большие расходы. (Ремонт Ковент-Гардена обошелся английской казне в 212 миллионов фунтов стерлингов. - М.К.) Журналисты много об этом писали: мол, народ спрашивает, почему новый театр, а не новая больница?
- Интернациональный состав Королевской балетной труппы (в списке премьеров почти нет британцев) - это от хорошей жизни или от плохой?
- Да, в Ковент-Гардене танцуют солисты из разных стран, но наши новички в большинстве своем окончили балетную школу при театре. Для труппы это гарантия единства стиля.