- Александр, чем отличается первый вариант "Тани" от второго?
- В первом варианте чувствуется, что "Таню" написал молодой талантливый автор, учившийся на лучших образцах русской драматургии. У него получилась развернутая эпопея - в пьесе то и дело появляются вставные новеллы о судьбах людей того времени. Во втором варианте "Таня" скорее камерная пьеса. Еще одно кардинальное отличие: во втором варианте Арбузов заменил молодого приамурского охотника Игната Соколова, в которого влюбилась Таня, на партработника средних лет. Таня уходит не с молодым парнем, а с мудрым дядей, который учит ее жизни. По-моему, второй вариант безнадежно устарел. Было бы странно, если бы кто-то захотел его поставить. Давно нужно было открыть пьесу в ее первозданном, изначальном виде.
- Ваш спектакль можно назвать романтической историей о любви?
- Можно. Но для меня жанр спектакля определяет название "Первый вариант". Это первая пьеса Арбузова (на мой взгляд, лучшая), его первый прорыв. Все впервые: первая любовь, первые утраты, первая попытка выжить и обрести смысл жизни.
- Основную идею известного нам варианта "Тани" можно сформулировать так: женщине нужно сначала стать самостоятельной, осуществить себя как личность. И тогда ее жизнь будет прекрасной. В первом варианте эта идея тоже есть?
- Идея остается, от нее никуда не денешься. Но главное в пьесе не то, что Таня стала самостоятельной. Важно, что, пережив потерю любимого и смерть ребенка, она сумела выстоять. Контраст жуткого финала первого действия и волны, в конце пьесы выносящей к свету. Не случайно у Арбузова "Таня" начинается с эпиграфа из пушкинского "Пророка": "Восстань, пророк, и виждь, и внемли, исполнись волею моей, и обходя моря и земли, глаголом жги сердца людей". У нас в программке спектакля два эпиграфа. В первом акте: Москва. "Итак, она звалась Татьяной". Во втором: Дальний Восток. "И снится чудный сон Татьяне". Этот акт по сценографическому и световому решению не бытовой, а скорее фантасмагорический. На Дальнем Востоке происходит то, чего в жизни почти не бывает. Появляется автобусная станция с невероятной башней, с огромным столом и огромным фикусом (на нем висит портрет Пушкина). У Васи-радиста есть радиостанция, полная самых невероятных приспособлений. Над прииском "Роза" висит огромная красная роза. (Может быть, рабочие сами сшили ее по ночам из красных знамен.) На прииске играют самодеятельный спектакль "Чапаев". Во втором акте со сцены постепенно исчезают все бытовые предметы. В финале Таня и Игнат остаются одни на пустой сцене. Только падают вниз огромные белые снежинки в виде пятиконечных звезд.
- Первый вариант "Тани" написан в конце 30-х годов. В спектакле есть какие-нибудь детали, связанные с этим временем?
- У нас есть бессловесный персонаж - охранник. Когда Шамановой вручили орден Ленина, к ней приставили шофера-чекиста. Он пару раз ненавязчиво появляется в первом акте и во втором. С этим временем у меня свои счеты. Внутренне я посвящаю "Таню" своей бабушке, которая воспитала нас с братом. Она была совсем молодой, когда расстреляли деда. Она больше не вышла замуж и воспитывала детей одна. Казалось бы, помня об убиенных и сосланных в моей семье, я должен ненавидеть это время, рассказывать об ужасах, которые тогда творились, и ставить что-нибудь вроде "Хрусталев, машину!". Но мне хотелось сделать спектакль о людях, которые в конце 30-х жили, любили и верили, что их страна лучшая в мире. Они же не знали, что их обманывают. Я говорю об этом времени так, и это моя принципиальная позиция.
- Вы выпускаете "Таню" в РАМТе и одновременно репетируете в театре "Et Cetera" пьесу Фейдо "Займись Амели"...
- И "Дон Кихота" Сервантеса в Театре Погребничко. Мне нравится репетировать диаметрально противоположный материал. И я всегда стараюсь брать мощную драматургию. На первый взгляд может показаться, что "Амели" - пьеса легкого жанра. Но на самом деле драматургия Фейдо - это начало французского сюрреализма и абсурдизма. У него учились Бунюэль и Дали.