Шведка Клер Парсонс - типичный "свободный" хореограф Европы: тамошние творцы "контемпорари данс" процветают под покровительством мецената-государства. Изучив не только танец (студия в Америке), но и кино, и театр, Парсонс, вернувшись на родину, применяет полученные знания. В ее постановках всего понемножку. Что-то говорят. Показывают какие-то кинокадры. Производят некие телодвижения. Спектакль, английское название которого переводится как "Рассыпающиеся на осколки" (или в просторечье - "Крыша поехала"), у нас зачем-то перевели как "Будущее не кончается".
Жизнь, по словам Парсонс, - просто "юмористическая мистерия". И ее интересует, как в этих обстоятельствах современная женщина может создать и осознать себя движением. Дополнительное условие задачи - современная женщина, оказавшаяся на кухне, как ее бабушка в давние времена, но от кухни почти отвыкшая и ее начинку воспринимающая как интересную новость. Спектакль не очередной феминистский манифест, и бытовые приборы, которыми героини постоянно манипулируют, не знак женского закабаления мужчинами. Все эти жужжаще-шумящие косилки, взбивалки и сушилки - просто метафора препон бытия, которые надо преодолеть. Возраст трех героинь - от 20 до 40 лет. Три этапа жизни, но единая реакция: в единоборстве с бытом женщины или внезапно звереют, или резко хорошеют. Если скрестить свою власть в кухонном королевстве с саморефлексией на гендерные стереотипы, получается взрывчатая смесь не слабее динамита. "Будущее не кончается" - это противоречие свободы и одиночества. Когда по навязанным обществом правилам ты должна гордиться женской самодостаточностью. Но одновременно флиртуешь с включенным миксером, подозрительно похожим на вибратор. И есть мир за окном кухни: вот низко над головой пролетел самолет, и ты подавлена шумом. Особенно если ты пингвин. Почему пингвин? А просто. Была женщиной, а стала пингвином. Тут интересная пластическая задача - как через телодвижения стать пешей птицей. ...Вы только входите в зрительный зал Театра наций, а вас уже делают частью перформанса. Крепкие скандинавские девушки - Клодин, Молин и Хелен, одетые в белое, с хорошо развитыми мышцами и здоровыми телами, начинают двигаться еще до того, как публика сядет на свои места. Если на полу лежит белая "медвежья" шкура, в которую забираются исполнители, то шкура эта явно с неубитого медведя. И не только по части экологии, но по смыслу русской поговорки. В течение часа вам покажут, как вверх ногами забраться в стиральную машину, а ярко-красные воронки для отмеривания продуктов пришпилить к собственному бюсту. На первом спектакле случился конфуз: куда-то подевали реквизит - тарелку с вилкой, и финальный многозначительный эпизод просто пропал. По первоначальному же замыслу за столом сидит специальным образом задрапированная человеческая фигура и ест, но нам кажется, что головы, а значит, и рта у нее как бы и нет...