МЕЖДУНАРОДНАЯ ассоциация театральных критиков (АИКТ) ежегодно организует стажировки для молодых критиков в рамках крупных театральных манифестаций. Одна из встреч в этом году проходила под крылом Амстердамского театрального фестиваля: вечером спектакли, утром их обсуждение и дискуссии, днем встречи с создателями спектаклей, приуроченных к фестивалю выставок (самая любопытная была посвящена отражению театральных тем в комиксах и прочих газетных откликах помимо рецензий и статей), встречи в Институте театра, уникальном учреждении, собравшем под своей крышей театральный музей, библиотеку и участвующем в многочисленных международных проектах (в частности, с Россией).
Как всегда, возрастной предел (до 35 лет) свел вместе неофитов и тех, у кого уже есть немалый профессиональный опыт. Стажеры распределились по двум группам согласно двум официальным языкам Ассоциации, и, как все последние годы, англофонная группа была более многочисленной. Были и сюрпризы: руководитель стажировок Ян Херберт полагал, что живущий во франкоязычном Квебеке критик Орель Паризьен (то есть "парижанин") окажется во франкофонной группе, а Хауэй Ли из Южной Кореи предпочтет англоязычное общение. Оказалось, что родной язык Ореля - английский, а Хауэй, прекрасно владеющая и тем и другим, предпочитает заниматься во франкофонной группе, тем более что готовит в Сеульском университете диссертацию о Расине.
Впервые третьим языком общения стал русский. Так сложилось, что доминировали представители Восточной Европы: на стажировке присутствовал один из вице-президентов АИКТ Анджей Журовский, монитором (руководителем) англофонной группы была известный болгарский театровед Калина Стефанова, франкофонной - автор этой статьи. Мониторы из восточноевропейских стран, где традиционно сильна театральная критика, случались не раз, но чтобы одновременно в стажировке участвовали молодые критики из Польши и Словении, Чехии и Венгрии, России и Болгарии, Украины, Румынии и Узбекистана! Канада, Турция и Южная Корея представляли весь "остальной мир" (в АИКТ входят 36 стран). И когда участники стажировки обменивались информацией о том, что происходит в театрах их стран, то, естественно, обнаруживали много общего. Любопытно было то, что влияние европейского театра в неевропейских странах распространяется почти одинаково, будь то Канада или Южная Корея, благодаря фестивалям и постановкам приглашенных режиссеров.
Думается, что зияющее отсутствие молодых критиков из западных стран объясняется - вероятно, не всегда осознанным - убеждением в том, что не может быть интересен немеждународный театральный фестиваль, да еще в стране, которая в отличие от Франции, Италии, России, Германии или Великобритании не относится к числу великих театральных держав. Жаль, что они упустили возможность убедиться в обратном.
"НГ" не раз писала об этом замечательном фестивале, представляющем веер различных работ театров, связанных общими культурными корнями. В этом году фестиваль проходил с 23 августа по 16 сентября поочередно а Антверпене (Бельгия), Амстердаме и Утрехте (Нидерланды). Бессменный руководитель фестиваля, его создатель, душа и мотор, Артур Зоннен очень гордится тем, что фестиваль не ориентирован на уже нашумевшие "хиты", а неизменно представляет наиболее интересные театральные поиски, молодые труппы. Символом фестиваля стала ярко-красная вишня на бело-шоколадном пышном пирожном. Так видится организаторам их выбор: яркое, неожиданное на общем театральном фоне. (Образ, сопоставимый с нашим "изюминка в пироге".)
Фестиваль совпал с длившейся пять месяцев и завершившейся 17 сентября грандиозной выставкой в амстердамском Риксмузеуме "Слава Золотого века. Нидерландское искусство ХVII столетия". Мощь и упоительная красота представленных на ней 2000 произведений живописи и прикладного искусства из прославленных музеев (в том числе и нашего Эрмитажа) и частных собраний (вплоть до коллекции английской королевы Елизаветы II) рождают очень сильное чувство того, что подлинные ценности непреходящи и долго не отпускают. Конечно же, Музей Ван Гога и сам город со своими чудесами архитектуры добавляли впечатлений. Может быть, радость и приподнятое настроение от увиденного заставили нас и в фестивальных спектаклях искать прежде всего отголоски и проявления подлинного искусства, хотя, вероятно, логичнее было бы, если бы невольно возникало сравнение заведомо не в пользу театра. Но, дискутируя о показанных в Амстердаме спектаклях, мы неизменно отмечали их связь с художественными традициями былых эпох и с современным обликом страны и города, в которых эти эпохи так причудливо переплетены.
Но о самих спектаклях в следующий раз.
Амстердам-Москва