Сцена из спектакля московского Кинетического театра "One second hand". |
ФЕСТИВАЛЬ искусств "Новая Европа-99" прошел в Нью-Йорке под знаком интереса к грандиозной "исторической провокации" - событиям новейшей европейской истории за последние 15 лет. Организаторы увлеклись рассуждениями о том, как изменился образ старушки Европы в местном сознании. Раньше стереотип состоял из ряда "открытки из отпуска - взгляд из окна трансконтинентального экспресса - монархии и империи - мировые войны и железный занавес - тени Черчилля, де Голля, Маркса, Пикассо, Джойса и Дягилева". Теперь истину о прародине американцев сложно подать в четких определениях - воистину в Европе происходит "евростройка". Главная тема фестиваля - перемешивание культурных особенностей как фактор создания нового типа европейской культуры на исходе тысячелетия и с устремленностью в XXI век. Программа была поэтому принципиально беспринципная. Не знаю, какие выводы из увиденного делали американцы на сопровождающих фестиваль симпозиумах и "круглых столах", но в Нью-Йорк они действительно привезли образцы того, что они почитают за истинно европейское, а значит, "текучее и раскованное" современное искусство.
Королевский театр "Лицеум" из Великобритании, играющий "Жизнь есть сон" испанца Кальдерона в радикальной режиссуре каталонца Каликсто Бьейто. "Городская жизнь" - серия моноспектаклей на урбанистические темы, разыгрываемых голландскими и фламандскими актерами. Видеоинсталляции из Италии под девизом "Социальная скульптура" - интервью с артистами и художниками на фоне астрологических карт. "Тигровые лилии", музыкальная группа из Великобритании, играющая в панк-стиле религиозные песнопения, баварский фольклор, песенки из довоенных берлинских кабаре и викторианскую музыку. Датский "Орфей" как коллаж-мистерия из партитур Глюка и Кейджа в кубистическом оформлении. "Двойная опера" - нечто подобное сотворчеству Кукрыниксов, только в музыке: Поляк Кшиштоф Книттель и американец Джон Кинг написали каждый свою половинку оперы, и поют, как и говорят, здесь на двух языках, польском и английском. В этом проекте с дадаистским уклоном участвовала украинская певица Ольга Пасичник. Еще - сценическое чтение отрывков из джойсовского "Улисса", киноретроспектива очередной европейской "новой волны", электромузыка израильско-швейцарского производства под названием "Китайский почтальон тоже звонит дважды?", постановка по дневникам Пьера Паоло Пазолини и фольклор из Греции.
На фестивале было много танцевальных трупп - возможно, не требующий перевода язык тела показался устроителям наиболее адекватным поставленной ими задаче. Тем более что именно в области хореографии давно уже царит вавилонское смешение стилей и народов. В Нью-Йорке шел "Парадиз" - тот самый веселый французский балет, который совсем недавно труппа "Монтальво-Эрвье" с успехом показывала в Москве. Гость из Брюсселя Пьер Дровле со спектаклем "De l"air et du vent" ("Из воздуха и ветра"): в рамке цветовых вспышек и фейерверков - классический принцип танца модерн "напряжение-расслабление". Общая грубость масс и личная артистическая тонкость. Франко-американский проект по хип-хопу: воплощение фестивальной идеи смешения. Французские алжирцы, живущие в США и выступающие совместно с местными активистами этого танца. Все это на фоне скрипичной музыки и при убеждении, что хип-хоп перестал быть танцем с той или иной расовой и социальной окраской, а превратился из танца улицы и нацменьшинств в факт международной культуры. Фламенко, но не простое, а в смеси с народным танцем сопредельной Португалии - фаго. Спектакль "Iberos", как явствует из названия, предлагает панораму танцев и песен Иберийского полуострова. Зрелище для гурманов, ищущих сходства и различия в родственных, но неодинаковых культурах Испании и Португалии. Монобалет финской танцовщицы и хореографа Вирпи Пахкинен "Salidram" и творение Сары Джебран "Она орет", показанные в один вечер. (Бессюжетные образы и мультимедийный проект, навеянный фотосъемками полицейского фотографа Нью-Йорка 30-40-х годов.) Балет на музыку Бартока "Чудесный мандарин" - индонезийка-хореограф Грейс Эллен Барки транспонирует западное представление о Востоке обратно на Восток. Танец из Чехии: любимый для современных трупп поиск "природы энергии". Танец из Швейцарии: две программы шести хореографов. Нидерландское "Падение" или, может быть, "Упадок", "Спуск" или "Ливень" ("The fall") - триумф мужчин-мачо, культивирующих спорт и упрямство.
Лаборатория европейского танца будущего была представлена и российским коллективом. "Кинетический театр" Саши Пепеляева (Москва) дал в Нью-Йорке три спектакля и получил хорошую прессу. Американским критикам особенно приятно, что они увидели радикальный спектакль из страны, откуда привыкли получать почти исключительно классический балет или народный танец. Как патетически написал американский критик, "Ленин в 1917, либерализм в 1989, Пепеляев в 1994". А музыка Алексея Айги и тексты Льва Рубинштейна и Алена Роб-Грийе, использованные в спектакле, совсем не похожи на партитуру Минкуса в "Дон Кихоте" и либретто Всеволожского к "Спящей красавице". Спектакль "One second hand", комбинирующий движение и слово, аттестован в Нью-Йорке как зрелище, в котором "задают вопросы без надежды на логический ответ". Подобное соответствие международным эстетическим стандартам сочетается, по мнению западной критики, с собственно пепеляевскими достижениями: он не пытается отвлечь словом от бедности своего танца, но "образно сочетает" эти два элемента. Среди произносимых на спектакле реплик были особо приятные американцам: "Кто убил Авраама Линкольна?" или "Как называется столица штата Мэриленд?" К тому же тамошняя критика воспринимает мрачный и одновременно юмористический абсурд Пепеляева как адекватное выражение нынешней российской жизни.