Подобная пропаганда рассчитана как на взрослых, так и на детей. Фото автора
В канун традиционного Праздника весны (китайского Нового года), который начнется 31 января, в городах КНР на торговых улицах, в аэропортах, парках и других местах скопления людей появились яркие плакаты, посвященные Чжунго мэн. Это выражение можно перевести как «китайская мечта» или «китайский сон». Этим лозунгом и своим видением его воплощения после прихода к власти поделился генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР Си Цзиньпин. «Китайская мечта» в первую очередь ориентирована на то, что к 2021 году, когда исполнится сто лет со времени создания Компартии, китайцы достигнут «сяокана» – уровня средней зажиточности. К 2049 году, столетию образования КНР, страна станет «богатой и могущественной, демократической, цивилизованной и гармоничной современной социалистической страной» и, таким образом, по всем критериям войдет в число великих держав мира.
Идейное наполнение нового лозунга поначалу почти отсутствовало. Однако мощный пропагандистский аппарат Компартии быстро взялся за дело. В СМИ и блогосфере появились выступления простых и не очень простых людей, короткие интервью и пространные трактаты. Партийный теоретик, бывший вице-президент партийной школы при ЦК КПК профессор Чжэн Бицзянь, попутно раскритиковав «американскую мечту», написал: «Китайская мечта состоит в мирном, цивилизованном пути достижения целей национального развития и социалистической модернизации. Мы не должны сводить свои мечты о возрождении к потреблению 25 баррелей нефти на душу населения, как в США, или к завоеванию колоний». Капитан первого китайского авианосца «Ляонин» мечтает о выходе китайского военного флота в Мировой океан. Кому-то снится, что в стране стало меньше коррупции, кто-то хочет видеть больше вежливости. Большинство же авторов просто хотят «чтобы жизнь стала лучше».
Теперь пропаганда «китайской мечты» получила изобразительный ряд в виде разнообразных и привлекательных цветных плакатов. Я впервые сфотографировал около дюжины в огромном южнокитайском городе Гуанчжоу, на днях видел их в Пекине и в старинном городе Цюаньчжоу. Выполненные в разных стилях – народных новогодних картин, нарочитого примитивизма или даже традиционных вырезок из бумаги – плакаты отображают те духовные ценности, которые должны лечь в основу «великого возрождения китайской нации».
Вот девчушка в традиционном халате, а рядом надпись: «Китайская мечта – моя мечта». Вот картинка в стиле примитивизма – семья занята заготовками в своем дворике, а пожелание гласит: «Пусть всегда будет солнце и много вина!» Вот летучая мышь, символ счастья, несет корзину цветов и монет. Надпись: «Богатство каждой семье».
Но богатство не приходит само по себе – надо как следует поработать: картина сбора урожая сопровождается подписью: «Вырастить урожай – пролить реку пота». Ребенок обхватил руками огромную рыбину, которая по-китайски читается так же, как иероглиф «изобилие». Мораль: «Чтобы каждый год был изобилен, будь бережлив!» Семейная идиллия: мама шьет, дочка читает, петухи поют, кошки мурлычут. Надпись: «Учиться, трудиться, осуществлять китайскую мечту».
На многих плакатах выделяются иероглифы, означающие ключевые принципы конфуцианства. Вот иероглиф «хэ», смысл которого очень упрощенно означает «единство» или «гармония». Рисунок сказочного мальчика, выращивающего гусей на фоне цветущих лотосов, сопровождается надписью «Процветающая Поднебесная» и стихами с пожеланием ей «процветания на десять тысяч поколений». У плаката с надписью «Сяо – прекрасная добродетель Поднебесной» стоят представители трех поколений. На плакате те же три поколения – мальчик трет спинку папе, а тот, в свою очередь, омывает ноги дедушке. «Сяо» – это ключевой принцип учения Конфуция, подразумевающий почтение младших к старшим, гармонию поколений. Этой же добродетели посвящен еще один плакат. Внучек протягивает дедушке пальчики для поцелуя, а надпись гласит: «Путь Сяо – в крови у китайцев».
Младшим, молодежи адресована добрая половина плакатов. Выполненный в стиле вырезок из бумаги плакат перечисляет «добрые дела хороших китайских детей»: сажают деревья, читают книги, трудятся, дружат и, конечно, уважают старших. На другом плакате «китайские дети с благодарностью служат Родине».
О том, что пропагандистская акция организована правящей Компартией Китая, напоминает немногое – это плакат с красным флагом в руках пожилой пары и надписью: «Вперед, Китай!», а также выполненный в стиле вырезок из бумаги плакат со знаменитой картиной, на которой Мао Цзэдун изображен с ближайшими соратниками в деревне Сибайпо, откуда они руководили войсками Красной армии на полях битв гражданской войны 1945–1949 годов.
Партийные пропагандисты умело использовали в работе над плакатами произведения художников минувших эпох и современных мастеров из разных провинций, традиционные и современные художественные формы. Их труд не пропал даром: к плакатам подходят, читают лозунги, стихи, на их фоне фотографируются. Эти плакаты часто напоминают народные китайские картины «няньхуа», которые вывешивались в каждом доме накануне Праздника весны, китайского Нового года. На одной картинке можно увидеть Будду и Лао-цзы, богов счастья из народного пантеона, и тех же летучих мышей, мальчиков с рыбами и лотосами... Веротерпимые китайцы были готовы поклоняться своим и пришлым богам и святым. Они «переварили» пришедший Великим шелковым путем буддизм и сделали его одной из своих основных религий. Они восприняли пришедший с Запада и из России марксизм и превратили его сначала в маоизм, а при Дэн Сяопине – в «социализм с китайской спецификой».
Если собрать сюжеты плакатов о «китайской мечте» и попытаться их проанализировать, то станет ясно, что предпринята попытка создания некоего сплава из традиционных китайских ценностей и «присадок» из арсенала коммунистических идей. Если эта попытка увенчается успехом, то «китайская мечта» станет новой верой для полутора миллиардов китайцев.
Пекин–Москва