ПРЕДЛОЖЕНИЕ президента Казахстана Нурсултана Назарбаева, высказанное во время состоявшейся в Москве совместной пресс-конференции с президентом России Владимиром Путиным, о целесообразности создания в СНГ фонда защиты русского языка и культуры пока никак не прокомментировано руководством Узбекистана. Нуждаются ли русский язык и русская культура в Узбекистане в защите? Сделанное г-ном Назарбаевым предложение с одобрением воспринимается рядом деятелей науки и культуры этой страны, что и подтвердил экспресс-опрос, проведенный корреспондентом "НГ".
Неоднократно, например, определенные опасения, что принятый Закон Республики Узбекистан о государственном языке - им, разумеется, стал узбекский - предусматривает сужение поля применения русского языка в узбекском обществе, публично высказывал народный писатель Узбекистана Тулепберген Каипбергенов. Этот один из самых уважаемых аксакалов Каракалпакии - автономной республики, входящей в состав Узбекистана, - известен тем, что никогда слепо не следовал официальной точке зрения, предпочитая всегда высказывать свою личную позицию и жить согласно своим убеждениям. Он говорил, например, следующее: "Мне трудно понять людей, сегодня считающих, что для нашего народа нет особой нужды в знании русского языка. Знание любого языка, помимо родного, - это уже великое благо, а уж роль русского языка для народов Центральной Азии вообще огромна, и недооценивать ее нельзя. Достаточно одного того, что именно через русский язык народы Центральной Азии познавали мировую культуру, через этот язык несли в нее культуру свою. Ну кто бы в мире мог узнать о моем народе, читать мои книги и книги моих узбекских коллег-писателей, если бы они не переводились на русский язык, который дорог мне, как и собственный, каракалпакский?.."
Между тем характерной приметой начала 90-х гг., когда ярко проявилась эйфория части узбекского общества от буквально с неба свалившейся независимости, явилось то, что массовым явлением стал перевод представителями коренной национальности своих детей из школ с русским языком обучения в школы, где обучение проводится на узбекском языке. В то же время Министерством народного образования Узбекистана были пересмотрены программы обучения русскому языку в национальных школах. По этим новым программам на занятия им стало отводиться столько же часов, сколько и на уроки по другим иностранным языкам. Как следствие этого резко увеличилось число детей-узбеков, не владеющих или крайне плохо владеющих русским.
Возможно, негативные последствия этого быстро осознали те, кого обычно причисляют к интеллигенции. Началось, и прежде всего в городах, столь же массовое, каким был ранее отток, возвращение учащихся коренной национальности в классы, где преподавание ведется на русском языке. Результаты опроса, проведенного корреспондентом "НГ", свидетельствуют, что в настоящее время во многих узбекских семьях взрослые предпочитают пользоваться в быту и русским, и узбекским языками с тем, чтобы их подрастающие дети могли бы одинаково хорошо владеть обоими.
До сих пор руководство Узбекистана никак не прореагировало на решение соседней Киргизии о новом статусе русского языка в этой стране как языка официального, и можно предположить, что и на предложение президента Казахстана Нурсултана Назарбаева о создании в СНГ фонда защиты русского языка и культуры мгновенной благосклонной реакции узбекского руководства ожидать не приходится.
Ташкент