0
5476
Газета Кино Интернет-версия

22.12.2017 00:01:00

Оливье Накаш: "Чем больше люди смеются, тем яснее они видят проблему"

Тэги: франция, кинокомедия, праздничный переполох, оливье накаш, интервью


nak-t.jpg
Режиссер Оливье Накаш
на международном кинофестивале
в Торонто, 16 сентября 2017 года.
Фото Gettyimages

«Праздничный переполох» Оливье Накаша и Эрика Толедано, дуэта режиссеров, снявших самый кассовый французский фильм «1+1», станет одним из первых фильмов нового года в российском прокате. Картина рассказывает об одном безумном дне из жизни организаторов свадеб и, конечно, об одной безумной свадьбе. Где все пошло не так, как планировалось, но закончилось лучше некуда. Кинообозреватель «НГ» Наталия ГРИГОРЬЕВА поговорила с Оливье НАКАШЕМ о том, каково работать в тандеме, почему французы так любят комедию и почему выбирают национальное, а не иностранное кино.

Фильмов на тему свадьбы очень много, почему вы решили снять еще один?  

– Хотелось снять комедию, такую, чтобы было смешно и нам самим, и зрителям. Кроме того, было желание поработать с актерами – у «Праздничного переполоха» очень интересный кастинг. Это артисты, которые никогда не работали вместе, более того, представители разных актерских школ, если можно так сказать. Кто-то играет в труппе «Комеди Франсез», кто-то занимается стендапом, кто-то снимается в авторском кино, другие предпочитают мейнстрим. Было интересно объединить их в команду. И интересно рассказать о нашей стране, создать своего рода портрет современной Франции. 

То есть социальный подтекст в фильме действительно существует?

– Он существует в любом фильме, иначе зачем вообще что-либо снимать? В нашем случае осмысление происходит через смех: чем больше люди смеются, тем яснее они видят ту или иную проблему.

Жанр комедии – самый популярный у зрителей, но в то же время, говорят, самый сложный для режиссера. Вы согласны с этим утверждением? И с какими трудностями лично вам пришлось столкнуться в работе над этим фильмом?

– Мы много времени проводим за написанием сценария. Нас двое, это вроде бы немного облегчает процесс, но все равно большая часть времени уходит на работу с текстом. Помимо этого мы много работаем с актерами. Потому что всегда хочется достичь какого-то изящества, так что особое внимание приходится уделять подготовительному процессу, доводить артистов до состояния, когда они буквально сгорают от нетерпения и очень воодушевлены процессом. Ну, и мы обязательно оставляем место для «эффекта неожиданности», для чего-то спонтанного – в этом, как правило, и скрывается правда. Заставить людей смеяться непросто, но это то, что мы любим делать.

Комедия действительно наиболее востребованный жанр во французском кино?

– Да, это правда. Наибольший кассовый успех в прокате – у комедии. И у нашего предыдущего фильма «1+1», который побил все рекорды. Знаете, почему это происходит? Потому что французы знают, что такое праздник, у них есть чувство юмора. Французы любят посмеяться еще со времен Мольера, это традиция, театральная и кинематографическая. Кроме того, я знаю, что французские комедии любят, например, в России, так что можно сказать, что для них не существует границ. Это жанр, подаривший миру таких великих актеров, как Луи де Фюнес и Пьер Ришар. У нас это в крови.

Вы много лет работаете в тандеме с Эриком Толедано, как это происходит? 

– Мы действительно очень много лет работаем вместе. Нас объединяет любовь к кино и любовь к качественным сценариям и диалогам. Все наши фильмы очень разговорные. В то же время мы очень разные, я, например, гораздо красивее (смеется). Главное, что мы предпочитаем не тратить много времени на рассуждение и анализ, а действовать.

А актерам, как вам кажется, труднее или легче работать сразу с двумя режиссерами?

– Это, конечно, стоит спрашивать у самих актеров. Мы много разговариваем и разбираем роли, но, когда они оказываются перед камерой, а мы по другую сторону, определенное напряжение существует, расслабляться актерам не приходится, это тяжелая работа. Но мы никогда их не бросаем, мы обожаем актеров и стараемся постоянно их подбадривать, мотивировать. Единственное обязательное требование – заучивание текста наизусть. Знаете зачем? Потому что только так можно добиться свободы на съемочной площадке. Когда актер знает текст назубок, с ним можно работать, можно просить его импровизировать, можно разрешать добавлять что-то от себя. Процесс съемок очень вдохновляет: находясь за камерой, мы разговариваем с артистами: скажи это, сделай то. И они отвечают взаимностью.  

Премьера «Праздничного переполоха» прошла на фестивале в Торонто. Там же показывали американский ремейк вашего предыдущего фильма «1+1» («Неприкасаемые» с Брайаном Крэнстоном, Кевином Хартом и Николь Кидман. – «НГ»). Вы его уже видели? Вы участвовали каким-то образом в работе над ним?

– Нет, не видели, прилетели в Торонто на следующий день после показа. Только какие-то небольшие ролики и кадры из него, но не целиком. Мы также никак не участвовали в его производстве: компания братьев Вайнштейн выкупила права на съемки ремейка за полгода до выхода оригинального фильма в прокат. Они посмотрели буквально 8 минут «1+1», после чего приняли решение. Мы никак не участвовали в процессе, даже в написании сценария, попросили только уважительно отнестись к этой истории, рассказать ее максимально точно и правдиво. И все. В остальном мы никак не участвовали. Да и, честно сказать, не хотели.

Но хотя бы выбор актеров вам нравится?

– Ничего не могу сказать про Кевина Харта, а вот Брайан Крэнстон и Николь Кидман – потрясающие артисты. Есть зрители, которые благодаря этой американской версии откроют для себя французскую: что поделать, так уж устроен мир, остается только радоваться. Тем более что после этого появились аргентинская, индийская, венгерская версии.  

Давайте представим такую ситуацию: одновременно в кинотеатрах Франции выходят два фильма на одну и ту же тему – один французский, другой, скажем, американский. На какой скорее пойдут зрители?

– На французский, без сомнения.

Без сомнения для вас, а вот нам нужно пояснение, так как в России скорее выберут американский, нежели отечественный.

– В России действительно американское кино и представлено широко, и собирает очень внушительную кассу. А во Франции каждый год очень высок процент зрителей, которые ходят на французское кино. Конечно, голливудские блокбастеры вроде «Трансформеров» или экранизация комиксов собирают большую кассу, но в тройке лидеров проката при этом обязательно есть и французский фильм, чаще всего комедия. Не могу точно сказать, почему так происходит, но одна из причин, конечно, в невероятной системе поддержки кино, которая позволяет снимать огромное количество фильмов. Потому что процент от каждого показанного в кинотеатре национального фильма идет на производство новых картин, так что чем больше будет показано, тем больше будет снято. Можно сказать, что все страны, кроме США, где работает совершенно иная, студийная схема, нам завидуют. Работать нелегко: снять фильм стоит больших денег, но по крайней мере комфортно. В год выходит огромное количество французских фильмов, не только комедий, разнообразие жанров поражает: есть большое кино Жака Одиара, есть скромное авторское кино, есть зрительское. У каждого есть шанс.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Ипполит 1.0

Ипполит 1.0

«НГ-EL»

Соавторство с нейросетью, юбилеи, лучшие книги и прочие литературные итоги 2024 года

0
1122
Будем в улицах скрипеть

Будем в улицах скрипеть

Галина Романовская

поэзия, память, есенин, александр блок, хакасия

0
549
Заметались вороны на голом верху

Заметались вороны на голом верху

Людмила Осокина

Вечер литературно-музыкального клуба «Поэтическая строка»

0
486
Перейти к речи шамана

Перейти к речи шамана

Переводчики собрались в Ленинке, не дожидаясь возвращения маятника

0
618

Другие новости