Шерше ля фам.
Фото ИТАР-ТАСС
Алла Ильинична Сурикова, режиссер фильмов «Суета сует», «Ищите женщину», «Будьте моим мужем», «Дети понедельника» и многих других, как-то призналась, что в ее жизни было несколько судьбоносных провалов: она не поступила в Институт легкой промышленности, так и не став технологом по производству тканей, не смогла работать слесарем на авиазаводе, провалилась на экзаменах в аспирантуру ВГИКа, не защитила свою первую полнометражную картину и не осталась на Киностудии имени Довженко.
В аспирантуру ВГИКа, между прочим, Алла Сурикова пришла с работой «К проблеме слова на экране», которая представляла собой удачный симбиоз киноматериала и матлингвистики и которую в Институте кинематографии очень оценили. Эта склонность к математической точности у Суриковой видна в фильмах. Тут далеко ходить не нужно, довольно взять в пример «Ищите женщину» или «Человек с бульвара Капуцинов» и отсмотреть приемы стилизации. В первом случае необходимо убедить зрителя, что дело происходит в Париже – при всей камерности, закрытости игровых площадей, при полном отсутствии города в основной части фильма. Во втором – художественная задача еще сложнее: не только создать атмосферу американского салуна, какими жил Дикий Запад, но и вымешать там вестерн, добавить в него мюзикл и не свести замысел к легковесной оперетке, а остаться на комедийно-драматических основаниях.
Как режиссер обходит ловушки, хорошо видно – за счет тонкой работы со словом и жестом, выскабливая лишнее, остро подбирая типажи. Кто ж забудет, увидев раз, героиню Софико Чиаурели – мадемуазель Алису Пастик или героя Андрея Миронова – мистера Фёрста. Самое забавное, действие на экране настолько убедительно, что даже по прошествии лет, пересмотрев изрядное количество французских комедий и драм, американских вестернов, ты все равно веришь тогдашним героям Суриковой. Зная, что, может быть, французы общались бы между собой иначе и обитатели Дикого Запада вели бы себя по-другому, ты решительно отметаешь крамольные мысли, внимая художественному вымыслу, потому что он умно построен и не стремится тебя облапошить, не принимает за дурака.
Не менее убедительны ее другие фильмы, где дело касается напрямую наших соотечественников, – и они разлетелись на цитаты. Помните? «Сколько лет живешь в Москве, а так и не научился правильно говорить!», «Ты же совершенно не замужем!», «Когда мужчина не хочет есть, это как-то противоестественно». Цитаты можно умножать и умножать.
Когда-то в обиход вошло одно выражение – «женское кино». Бывает, его употребляют пренебрежительно, пытаясь указать режиссеру на слезливость и чрезмерную склонность к сентиментальному. У Суриковой, кстати, фильмы тоже женские, но не потому, что слезливые. Они скорее берут общечеловеческую проблему и примеривают ее на индивидуальный мирок одной женщины, показывая ее собственную вселенную. Или занимательным образом перемалывают сюжет. С женской позиции. Мужчине-режиссеру вряд ли бы так показать удалось. И было б оно тогда интересно?
Что касается положения нынешнего. По последним фильмам заметно, что Алла Ильинична пребывает в состоянии напряженного поиска новой формы, что тесно и неудобно ей с современным актерско-человеческим материалом. Что ж, пожелаем, чтобы эти поиски были успешными.