Невиданный бум серийного книгоиздания - затея коммерческая, происходит он, по-видимому, по каким-то нам неведомым высшим книготоргово-финансовым соображениям. Отдуваться же, как обычно, приходится художникам.
Рассуждая логически, главным принципом оформления серийных изданий должно было бы быть соблюдение разумного равновесия между индивидуальным лицом книги и узнаваемостью ее серийной принадлежности. Однако в силу упомянутых причин коммерческого свойства это равновесие обычно насильственно сдвигается в сторону серийности. В жестко заданном макете меняется только текст заголовка; картинка, более или менее удачно подобранная к содержанию книги, механически кадрируется под постоянные пропорции отведенного для нее окошка. Казалось бы, главное условие - узнаваемость - таким образом соблюдается абсолютно; однако простота решения создает парадоксальную ситуацию: читательский глаз перестает различать не только книги внутри одной серии, но и разные серии одного и того же, а то и разных издательств.
Но вот появляется серия, книги которой - пока, во всяком случае - с другими перепутать нельзя.
Собственно, недавно начавшая выходить в издательстве "МК-Периодика" "Современная библиотека для чтения" - не одна серия, а целый издательский проект, внутри него отдельные серии различаются даже по формату. Тем не менее именно работа художника позволяет нам рассмотреть этот проект как единое целое.
Прежде всего художественное решение проекта безусловно соответствует его названию: это именно библиотека для чтения, а не для стояния в шкафу, к каковой функции в последнее время все больше тяготеют книги многих издательств, на глазах обрастающие кожей, позолотой и другими атрибутами солидных, дорогих, вполне самодостаточных предметов. Белого же цвета во внешнем оформлении художники обычно побаиваются, и недаром: без плотного фона, без фактуры книгу трудно выделить из окружающего пространства, сделать материальной вещью, "кирпичиком на столе", по определению Фаворского. Но в серии "МК-Периодика" белый фон переплетов (на самом деле таких же добротных, как и любая имитация сафьяна) и внятные, мгновенно прочитываемые тексты на них отнимают у читателя всякую надежду на приобретение предмета для украшения книжного шкафа: эти книги напечатаны черным по белому, буквами по бумаге, и их придется прочесть.
На таком фоне титульные тексты перестают быть просто информацией; они становятся главными действующими лицами, приобретают необыкновенную свободу и самостоятельность. Художник уже не обязан выдерживать жесткие соотношения вроде "заголовок всегда вдвое крупнее фамилии": в зависимости от издательской идеи он может позволить себе игру со смыслами, отвести главную роль автору, названию - а то и части его - или даже подзаголовку. Часть текста можно положить по вертикали, а то и по диагонали - основная схема сделана настолько просто и прочно, что отступления от нее воспринимаются не как небрежности, а как индивидуальные особенности, тонкие нюансы, отличающие одну книгу серии от другой.
С картинками тоже не все так просто. Сейчас редкий смельчак позволит себе выпустить книжку без картинки на переплете: сверхкрупной, рекламно-броской, часто шокирующей - не смыслом, так формой, цветом, неожиданным ракурсом. Формально художник Игорь Смирнов это правило соблюдает: выбранные им картинки действительно бросаются в глаза, но не непривычностью формы или неожиданностью метафоры - а еще более неожиданной простотой и буквальностью.Он выбирает из окружающей действительности самые банальные предметы - карандаш, веревочку, лампочку, - и именно их простота и банальность, вместе с банальностью букв на белой бумаге, поражает читателя в самое сердце. Очевидно, что такими простыми средствами можно говорить только о самых глобальных понятиях, об основах бытия.
Но это уж - на совести авторов.