Григорий Вайпан. Незнайка в Каменном городе. - М.: Юридический дом "Юстицинформ", 2001. Художники Екатерина Смирнова (рисунки), Наталья Федорова (обложка, форзац).
МИНУТКУ терпения, уважаемые читатели. Все в порядке, иллюстрации к этой статье не перепутаны. Этот переплет и эти картинки действительно относятся к одной и той же книжке. Сейчас я вам все объясню прямо с самого начала.
Дело в том, что автор книги, так солидно обозначенный в выходных данных, на самом деле - восьмилетний мальчик Гриша, обычный московский вундеркинд, затеявший довольно обычную для вундеркиндов игру в писателя и сочинивший продолжение к любимой книжке. А поскольку никакой ностальгической нагрузки книга Носова для мальчика не несла, он не счел себя обязанным бережно относиться к первоисточнику и навалял такой восхитительной отсебятины, какая Носову и не снилась. В его Стране Коротышек в поход берут шесть картошек в мундире, две колбасы и два чайника с чаем; мост через реку строят для того, чтобы устроить праздник по поводу его открытия, а до начала праздника укрывают готовый мост розовым покрывалом. К счастью, мальчику достался понимающий папа, сумевший найти такого же понимающего издателя, понимающего редактора, а главное - понимающего художника.
А самым понимающим художником оказалась тринадцатилетняя девочка Катя Смирнова. У художника тема вызвала не больше ассоциаций, чем у автора, поэтому девочка смогла прочесть в книжке именно то, что в ней было написано, и именно к ней, а не к носовской эпопее, нарисовать картинки. Местами они кажутся даже простоватыми для тринадцати лет; возможно, художница сознательно старалась привести свой стиль в соответствие со стилем автора (с ее точки зрения, разумеется, сущего младенца). Она решительно изгоняет из своих иллюстраций все необязательные детали, не пропуская ни одной сюжетно значимой, включая и два пресловутых чайника - гжельских, заварочных - вместе с приготовленным для них рюкзаком. Она наводит немыслимую красоту, даже мрачноватый Каменный город изображая почти гогеновскими сочетаниями локальных красного, желтого, лилового и зеленого. Она заодно с автором творит мир, состоящий из сплошных радостей - ни один рисунок не обходится без клумбы с цветами, стола с пирожными или хотя бы фейерверка. В этом мире восторг вызывают даже ужасы: для восьмилетнего автора пожар - интереснейшее событие, для тринадцатилетней художницы - прекраснейшее зрелище, и именно так - только красным, желтым и зеленым - она его и изображает.
Позволили бы девочке Кате нарисовать к книжке еще и обложку - какие букеты и фейерверки взорвали бы тусклые прилавки книжных магазинов, какие большие, веселые, разлапистые буквы подняли бы крик и шум, зазывая читателей! Но взрослые всегда хотят как лучше, поэтому и не дают доиграть до конца. Понимающий издатель все-таки чего-то недопонял и на всякий случай пригласил еще одного художника, не тринадцатилетнего, чтобы тот сделал обложку - не как красивее, а как полагается. Настоящего, профессионального художника.
Настоящий художник Наталья Федорова заказ выполнила. Недрогнувшей профессиональной рукой, набитой - сразу видно - на последнего разбора макулатуре третьесортных детских издательств, грязной коричнево-зеленой гуашью она легко сотворила из Каменного города псевдоприбалтийскую урбанистическую фантазию с перевранной перспективой, вместо фейерверка украсила ее дождевой тучей, вместо цветочных клумб - ржавыми вывесками и щербатыми тротуарами. И той же грязной, непромытой от бурой зелени кисточкой вписала она в свой шедевр и придуманного детьми главного героя - со всей мощью натурализма заглушив его радостные желтые штаны и красную рубаху, превратив его буйную шевелюру в трогательные локончики, а его самого - в идиотического головастого карлика с круглой ряшкой, с блестящими мокренькими глазками открыточного пупса.
Теперь все должны быть довольны. Книжка стала похожа на настоящую, всамделишную книжку, какие продаются в настоящих магазинах. Ее можно положить рядом с другими, открыть, перелистать. Да только кому теперь придет в голову ее открывать?