0
3320
Газета Мемуары и биографии Интернет-версия

05.08.2004 00:00:00

Бемоль - слеза и боль

Тэги: Петрушанская, бродский


Елена Петрушанская. Музыкальный мир Иосифа Бродского. - СПб.: Изд-во журнала "Звезда", 2004, 352 с.

Впечатления от книги Петрушанской можно сравнить с впечатлениями самого Бродского, производимыми на него музыкой Гайдна: "Вы никогда не знаете, что произойдет дальше┘ Если ты музыкант-профессионал, исполнитель, то - возможно - ты все это знаешь наизусть и тебя ничего не удивляет. Но если ты просто обычный слушатель, то находишься в постоянном состоянии некоего изумления".

Точно так же для литературоведа и, кстати, музыканта-профессионала многие вещи в стихах Бродского, возможно, лежат на поверхности и не требуют объяснений┘ А возможно, как раз требуют: требуют доказательства того, что поэзия и музыка не противопоставленные друг другу виды искусства, а взаимосвязанные, взаимодополняющие.

"Музыкальный мир Иосифа Бродского" - результат долгого изучения его стихов. Чтобы понять поэта, надо понять то время, в которое он жил и творил, ту музыку, которую он слушал, ведь именно всепроникающая музыка, хочет того человек или нет, воздействует на его внутренний мир, является причиной рождения у поэта сумеречных ассоциаций-воспоминаний. Таков, например, ряд ассоциаций у Бродского: детство - дом - грампластинки с красной этикеткой, на которой изображена собака, послушно внимающая граммофону, - Карузо, которого Бродский в детстве чаще слушал именно из-за притягательной этикетки, - верный пес как метафора любви и преданности абстрактному Хозяину.

Интервью автора с Бродским (от 21 марта 1995 года; оно открывает книжку) приближает нас к его музыкально-поэтическому миру. В нем намечены основные тезисы, которые будут раскрыты далее: в главах, посвященных формированию музыкального вкуса поэта.

Все более углубляясь в своем исследовании, автор смысловым центром книги делает ту часть, которая посвящена музыкальному словарю Бродского. Как утверждает сама Петрушанская, именно изучение этого музыкального словаря стало одним из первых приближений к теме книги.

Метафоры, метонимы, аллегорические и макаронические выражения, окказионализмы, оксюмороны, предполагаемые анаграммы, по разным причинам употребленные поэтом музыкальные термины и упомянутые номинации - во всем этом заключен определенный смысл, который как раз и объясняется Петрушанской, доказывается контекстом времени, комментариями самого Бродского и даже его собственными рисунками.

Семантика слов у Бродского неотделима от фонетики (Бродский так это объяснял: "Фонетика это и есть семантика, звуковой эквивалент осязания"), этимологии и разных экстралингвистических факторов, например, визуального восприятия предмета, названного данным словом. Отсюда такие, казалось бы, непонятные сочетания, как "облигато мостов", "фальцет звезды", "проволока нот"┘ Однако, оказывается, все просто и одновременно гениально: например, нотный стан для Бродского - это и телеграфные провода, за которыми повисла луна, и колючая проволока┘ Бемоль - слеза и боль, диез - решетка┘

На этом Петрушанская не останавливается. Полифония смыслов достигается также и слиянием значений на грани языков. Так, ре-диез в поэзии Бродского - символ "Дня гнева", ада физического и духовного. Но почему именно ре-диез? Потому что Бродскому была известна средневековая секвенция "Dies Irae" (латинское название переводится как "День гнева", произносится как "диез ире"; инверсия - "ре-диез").

А вот объяснение строки "сиротство из нот, не берущих выше октавой". Что такое "не взять выше октавой"? Это - не вернуться в тонику, не закончить гамму логической восьмой нотой - нотой до (в случае самой "заурядной", по словам Бродского, гаммы до-мажор). И вот оно - Си-ротство (си - седьмая нота) из нот, которые не могут вернуться (куда бы вы думали?) До-мой! Если учесть, что для Бродского слово "дом" ассоциируется с детством, с умершими родителями, с определенными жизненными ценностями и принципами, то сразу понимаешь, какой именно смысл заключает в себе эта фраза. Точно так же, как "до" и "дом" сливаются у Бродского в один образ, "затухающее "ля" - это, по Петрушанской, "инфантильная замена личного местоимения первого лица", то есть "ля" - это "я" самого поэта┘


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


В ноябре опросы предприятий показали общую стабильность

В ноябре опросы предприятий показали общую стабильность

Михаил Сергеев

Спад в металлургии и строительстве маскируется надеждами на будущее

0
1157
Арипова могут переназначить на пост премьер-министра Узбекистана

Арипова могут переназначить на пост премьер-министра Узбекистана

0
711
КПРФ заступается за царя Ивана Грозного

КПРФ заступается за царя Ивана Грозного

Дарья Гармоненко

Зюганов расширяет фронт борьбы за непрерывность российской истории

0
1391
Смена Шольца на "ястреба" Писториуса создает ФРГ ненужные ей риски

Смена Шольца на "ястреба" Писториуса создает ФРГ ненужные ей риски

Олег Никифоров

Обновленная ядерная доктрина РФ позволяет наносить удары по поставщикам вооружений Киеву

0
1367

Другие новости