0
1728
Газета Арт Интернет-версия

12.04.2000 00:00:00

Евангелие от Еремы

Тэги: кино, стигматы


"Стигматы" ("Stigmata"), США, 1999. Режиссер Руперт Уэйнрайт. Автор сценария Том Лазарус. В ролях: Патрисия Аркетт, Гэбриэл Бирн, Джонатан Прайс, Энрико Колантони

В ДЕКАБРЕ 1945 года некто Мухаммед Али и его братья - арабские крестьяне, приехавшие накопать мягкой плодородной земли в районе Наг-Хаммади, что в Верхнем Египте, отрыли красный глиняный кувшин. Хрупкий сосуд, разлетевшийся на куски под ударом мотыги, явил их разочарованным взорам не джинна и не золото, а всего лишь тринадцать папирусных книжек. Вернувшись домой, Мухаммед Али забросил находку в кучу соломы, которой его мать растапливала очаг. Его с братьями ждали дела поважнее - кровная месть за погибшего отца. Предприятие это окончилось полным успехом: враг был убит, его сердце вырвано, поделено поровну между мстителями и съедено.

В 1947 году бедуин Мухаммед эд-Диб, разыскивавший свою пропавшую козу, забрался в одну из пещер Вади-Кумрана, пустынной местности на северо-западном побережье Мертвого моря. Там он и наткнулся на глиняные сосуды с кожаными свитками. Поскольку коза так и не нашлась, он решил утешиться, нарезав из свитков ремни для сандалий. Но и здесь его постигла неудача: кожа свитков оказалась слишком непрочной.

Так были сделаны два знаменитых открытия нового времени, перевернувшие наши представления о дохристианском и раннехристианском мире: папирусы из Наг-Хаммади представляли собой гностическую библиотеку, куда входило Евангелие от Фомы, о котором сразу же заговорили как о "пятом Евангелии", а рукописи Мертвого моря поведали о кумранской общине.

С тех пор минуло немало лет, обе библиотеки успели породить обширную научную литературу и новые исследовательские дисциплины. И вот, наконец, в 1999 году они стали источником вдохновения для режиссера Руперта Уэйнрайта и сценариста Тома Лазаруса. Творческая фантазия создателей фильма "Стигматы" смело объединила тексты из Наг-Хаммади и пещер Мертвого моря. Так, дошедшее до нас в коптском переводе с греческого гностическое Евангелие от Фомы, вокруг которого разворачивается мистическая интрига фильма, неожиданно превращается в свиток на арамейском языке, найденный в Палестине. Но оставим в стороне причудливую логику авторского замысла, на то она, в конце концов, и логика художественного произведения, а не сухого и выверенного академического труда. Гораздо любопытнее другое.

Через весь фильм лейтмотивом проходит небольшой, но яркий отрывок из перевода арамейского текста Евангелия от Фомы. Его в исступлении твердит главная героиня, Фрэнки Пейдж, одержимая духом покойного Аламейды - бразильского священника, пророка нового откровения. Если внимательно присмотреться, то обнаружится, что текст этот очень искусно смонтирован из разных кусочков - это и стих из Евангелия от Луки, и фраза собственного сочинения, и, наконец, подлинные отрывки из Евангелия от Фомы. Трудно сказать, насколько авторы фильма сознавали, что используют излюбленный прием гностиков: повинуясь озарению, предаться вольному толкованию священного текста, стремясь извлечь из него недоступный профанам тайный смысл.

А смысл вот в чем. Церковь незаконно присвоила себе роль единственного посредника между человеком и Богом, в то время как ни в каком посредничестве человек не нуждается, что и доказывает Евангелие от Фомы, содержащее истинные слова Иисуса. Поэтому так обеспокоен кардинал Хаусман, который сначала прикладывает все усилия для того, чтобы сокрыть настоящее Евангелие, а когда это не удается, пытается погубить Фрэнки. Церкви, представляемой фанатиком Хаусманом, чудеса не нужны - стихия чудесного слишком непредсказуема, свободна и неподконтрольна. Она грозит подорвать основанный на многовековой традиции авторитет пастырей. Поэтому всем чудесам Хаусман ведет строгий учет, разоблачая их с помощью добросовестного ученого, отца Эндрью Кирнана. Но именно эта добросовестность Кирнана и оборачивается против Церкви.

Спору нет, Церковь предстает в весьма непривлекательном виде: могущественная и чудовищно авторитарная организация, подавляющая всякое инакомыслие, тут же объявляемое ересью; монополизировав знание о божественном, она, по сути, грешит против элементарной исторической достоверности (Фрэнки замечает, что на Распятии в храме гвозди вбиты в ладони Христа, в то время как у нее самой стигматы на запястьях. Смущенный Кирнан бормочет что-то об условности изображения, но Фрэнки уже ясно - Церковь не может дать удовлетворительного объяснения тому, что с ней происходит).

Но, увы, когда дело доходит до рассказа о мистическом опыте героев, все начинает трещать по швам. Не спасает даже изящно и тонко выстроенный видеоряд с его бесконечными, перетекающими из одного в другой образами воды, крови, огня, свечей, белоснежного голубиного пуха - так сквозь пласт будничной беззаботной жизни парикмахерши из Питтсбурга просвечивает иная реальность, надвигаясь грозным предвестием: скоро, скоро струйки крови, стекающие из глаз мраморной Мадонны, побегут по бледному лицу измученной Фрэнки, жизнь которой превратится в кошмар. Символика имен - имя Фрэнки говорит нам о св. Франциске Ассизском, а отец Эндрью, несомненно, призван выступить в роли апостола Андрея Первозванного, проповедующего новое истинное Евангелие, - тоже безнадежно провисает, никуда не уводя. В чем смысл перенесенных героиней испытаний? Получила ли она свои стигматы в знак высшей сопричастности божественному? Нет, Фрэнки бесконечно далека от каких бы то ни было представлений о вере, да и вселившийся в нее дух Аламейды подтверждает: "личность посланника не имеет значения". Действия Фрэнки совершенно бессознательны. Потому тот эпизод фильма, когда мы видим, как девушка смотрит вниз с крыши высокого здания на оживленные городские улицы, - очень значимая по своей символической насыщенности сцена (искушение Христа) - не получает в действительности никакого серьезного наполнения. Выразительные средства, которыми располагает режиссер, почерпнуты им из арсенала триллеров. Ничего не поделаешь: кровь, льющаяся из ран Фрэнки и оборачивающаяся в следующем кадре вином в бокале или в потире, упорно воскрешает в памяти лишь стилистику "Дракулы", и ничего более. История о просветляющем душу откровении скомкана и отброшена на второй план, а на первый выходит история типично привиденческая, о простом "маленьком" человеке, ни с того ни с сего оказавшемся жертвой страшного невидимого существа и чудом вышедшем живым из очень тяжелой передряги. Почему жестокий Аламейда так мучил Фрэнки? И почему его после всего этого следует считать чуть ли не святым?


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Доктор Ида

Доктор Ида

Татьяна Маргулис

Не знаю, как остальные, но мы точно не умрем

0
1416
Сказку «Дюймовочка» с Юлией Рутберг представят к 220-летию Андерсена

Сказку «Дюймовочка» с Юлией Рутберг представят к 220-летию Андерсена

Концерт пройдет 20 апреля на сцене Кремлевского дворца

0
2163
Пианист Юрий Фаворин – о своей новой программе «Краски и звуки»

Пианист Юрий Фаворин – о своей новой программе «Краски и звуки»

Концерт пройдет в рамках цикла «Время, вперед!» в музее «Новый Иерусалим»

0
2192
У Дели есть свой человек в Вашингтоне

У Дели есть свой человек в Вашингтоне

Владимир Скосырев

Вице-президент США посетит Индию с супругой

0
3001

Другие новости