Фэнтези ≈ конечно, вещь фантазийная, выдуманная, однако же, как и во всякой научно-фантастической литературе, герои и здесь существуют в более или менее конкретных бытовых, экономических и исторических условиях. Об этом ≈ о соотношении конкретно-исторического и вольной фантазии авторов ≈ говорит историк, кандидат исторических наук и научный консультант многих отечественных исторических фильмов Александр Кибовский.
≈ Можно ли что-то в отечественной фантастике противопоставить ну хотя бы тому же «Гарри Поттеру»?
≈ Кира Булычева, который гораздо менее известен как Игорь Всеволодович Можейко. Это был удивительный человек ≈ с равным мастерством мог написать и серьезный научный труд, и увлекательную повесть для детей, пожалуй, самой трудной аудитории с точки зрения фантастики. Ведь тут мало обладать хорошим стилем, нужно еще быть понятным и увлекательным. И это добрая фантастика.
≈ Кстати, вам не кажется, что в романе Толкиена света гораздо больше, чем в экранизации? А ведь писал он накануне Второй мировой, не в самую светлую эпоху.
≈ По пальцам можно пересчитать экранизации, которые по настрою и по духу совпадают с эмоциями, которые возникают после прочтения произведения. А если говорить о «Властелине колец», то это в первую очередь коммерческий продукт, сделанный на основе маркетинговых исследований, и только во вторую ≈ экранизация замечательной книги. Настоящие толкиенисты, для которых Толкиен ≈ часть жизни, возмущаются: слишком многое не совпадает с самим духом его прозы. А для среднего зрителя это многочасовое зрелище более чем приятно. Его сотней орков уже не впечатлишь. Нужен как минимум миллион! Ключевая разница в том, что Толкиена совершенно не волновало, сколько миллионов экземпляров будет продано в первую неделю после поступления книги в продажу. А для киноиндустрии более выгоден и, следовательно, успешен жанр фантастики, сопровождающийся торговым ажиотажем, переходящим, как в случае с безусловным коммерческим фаворитом «Гарри Поттером», в настоящую истерию.
≈ А что такое «Гарри Поттер»?
≈ Это отдельный талантливый успех, поставленный издателями на промышленные рельсы и с помощью продуманных социальных технологий выращенный до размеров интернациональной субкультуры. Звучит немного заумно. Но теперь уже каждый новый «Гарри Поттер» заранее считается до мелочей. Учитывается всё: целевая аудитория (в зависимости от «возраста» персонажей), англоязычный тираж, прибыль и даже количество экземпляров, распроданных в первую ночь, переводные тиражи, права на экранизацию, компьютерные игры... Сегодня это ≈ настоящий промышленный конвейер. Соответственно, экранизировать Роулинг даже легче, чем Толкиена, ≈ можно смело менять режиссеров, поскольку фильму в любом случае гарантирован «неизменно превосходный результат». Детская литература до Гарри считалась вторичной, в том числе и с коммерческой точки зрения. А тут детская книжка не просто занимает первые строчки рейтингов, но еще и делает автора богаче английской королевы. Последствия этого феномена будут сказываться еще очень долго, несмотря ни на какую оппозицию, в том числе религиозную.
≈ Ну, позиция Церкви ясна. Больше удивляет противопоставление историй про Гарри русским народным сказкам, которые якобы мудрее и добрее.
≈ Да, наши сказки и мудрее, и добрее, и, в конце концов, патриотичнее. Но, уходя корнями в многовековую глубь крестьянского быта, для современных «продвинутых» городских тинейджеров они не только менее завлекательны, чем фэнтези, но зачастую уже и непонятны. Большинство школьников в глаза не видели прялку, веретено, огниво и даже настоящую русскую печь. Зато они очень хорошо знают ответы даже на весьма нецеломудренные вопросы. Попытки морализировать с ними при помощи Иванушки-дурачка и Царевны Несмеяны являются неуместным сюсюканием, способным скорее убить интерес к родному фольклору, чем научить добру. Кстати, уже существуют довольно оригинальные попытки адаптации образов древних былин и сказок к интересам современных читателей. Не всегда это делается удачно, но есть и весьма интересные примеры.
≈ Как вы относитесь к тому, что писатели-фантасты выстраивают на территории Истории некую «параллельную реальность», искажая, порой до неузнаваемости, реальные факты?
≈ С историей во все времена обращались достаточно вольно┘ Романы Дюма с успехом заменяли людям реальную историю Франции. И сейчас заменяют. А сам Дюма стал заложником ошибки, когда его помощник принес ему «мемуары», сфальсифицированные еще в конце XVII века. Цепочку эту можно раскручивать в глубь веков сколь угодно далеко. Фальсифицировали даже летописи Рима и Византии, не говоря уже о более поздних «документах». И тем не менее я не разделяю столь популярный среди режиссеров тезис, который они повторяют уже почти как заклинание, что нет истории, а есть одни историки. Как правило, за этим скрывается лишь попытка оправдать собственные фантазии. Есть объективная сила факта. Какими бы ни были историки, Знамя Победы водрузили в 1945 году советские воины в Берлине, а не немецкие в 1941-м в Москве.