Доннеллан умеет открывать новое в русских актерах. Сцена из спектакля 'Двенадцатая ночь'.
Фото Михаила Гутермана
14–17.06. «Отелло». Малый театр.
18–19.06. «Борис Годунов». МХАТ им. Горького.
20–21.06. «Борис Годунов». МХАТ им. Горького.
22–25.06. «Двенадцатая ночь». Театр им. Пушкина.
═
Деклана Доннеллана в Москве любят. Любят актеры, которые сейчас рвутся попасть к нему в его новый русский проект «Три сестры» – эту премьеру покажут на будущий год, в рамках очередного Чеховского фестиваля. Любят критики и любят простые зрители, получающие удовольствие на спектаклях, выдержанных в строгом английском стиле.
Любовь началась с тех самых времен, когда в Москве впервые увидели Доннеллана и его спектакль «Мера за меру», поставленный в его английском театре «Чик бай Джаул» (в переводе на русский – «щека к щеке», т.е. европейский поцелуй, проявление официальных нежностей).
С тех пор он не раз привозил свои английские спектакли и, кажется, еще больше – работал с российскими актерами: ставил Шекспира («Зимняя сказка» в Малом драматическом театре – Театре Европы, «Двенадцатая ночь» – проект Международной конфедерации театральных союзов, «Ромео и Джульетта» – Большой театр) и Пушкина («Борис Годунов»). Международная конфедерация театральных союзов решила не делать слишком продолжительных антрактов в нашем братании и общении с Доннелланом и в отсутствие Чеховского фестиваля (предыдущий был в прошлом году, следующий соответственно – в будущем) решила провести фестиваль Доннеллана.
За 12 дней будут показаны три спектакля. Причем только один из них – зарубежный. И если «Двенадцатую ночь» в перерывах между успешными гастролями по миру еще можно было увидеть на сцене Театра им. Пушкина, то явление в Москве «Бориса Годунова» – событие точно из числа долгожданных.
Впервые сыгранный на позапрошлом Чеховском фестивале «Борис Годунов» стал событием и даже открытием: уж очень редко берутся у нас за пушкинскую «комедию о настоящей беде», еще реже эти постановки оказываются удачными. Случай же, когда удачей признают прикосновение к нашему национальному достоянию заезжего иностранного вояжера – и вовсе беспрецедентный. Тем не менее, все так и было. Доннеллан сумел понять и открыть что-то новое и в старом пушкинском тексте, и в знаменитых актерах – Евгении Миронове, который сыграл сухорукого Отрепьева, Ирине Гриневой (Мнишек) и Игоре Ясуловиче (Пимен).
«Отелло» поставлен в родном для Доннеллана и его постоянного соавтора, сценографа и просто товарища Ника Ормерода театре «Чик бай Джаул». И хотя мы давно уже воспринимаем Доннеллана как своего, будет интересно увидеть его в здешних интерьерах и в аутентичном исполнении. К слову, начинается фестиваль именно там, где мы впервые познакомились с Доннелланом, – в Малом театре. В театре такие рифмы тоже ценятся.