15–28.03. Фестиваль «Дни франкофонии в Москве». Клуб «Апшу», Дипломатическая академия МИД РФ, культурный центр «Дом», Дом офицеров Московского военного округа, МГЛУ, Музей кино, клуб «Проект О.Г.И.», Французский культурный центр, театр «Школа драматического искусства», ЦДХ.
20 марта – Международный день франкофонии. Потому как почти 35 лет назад в этот день была создана Международная организация франкоговорящих стран. Распространение этого языка оказалось глобальным – кроме самих французов им ныне пользуются еще сто с лишним миллионов человек. А галломания еще шире.
И культурный фестиваль, посвященный Дню франкофонии, также весьма обширен. Во-первых, кино. Фильмы режиссеров Бельгии, Люксембурга, Франции, Мавритании покажут в Музее кино. Сначала – на языке режиссеров, а повторный сеанс переведут на язык россиян.
Во-вторых, музыка. В «Проекте О.Г.И.» завтра выступит группа «Debout sur le Zinc». Семь музыкантов, выросших в Парижском регионе, назвали себя строкой из песни Сержа Реджиани. Перченая смесь из французского шансона, цыганской страсти, ирландского темперамента и английского рока зажжет слушателей. В воскресенье ансамбль переберется в клуб «Апшу». А в следующую среду концертный зал ЦДХ отдан вокальному оркестру «Большая восьмерка». Название основано на реальных событиях – союз восьми певцов из разных классических ансамблей выпевает репертуар от французской песни до джаза.
В-третьих, выставки. Фотографии Сергея Корнеева под заголовком «От Монреаля до Парижа» вывесят в Дипломатической академии МИД РФ. В-четвертых, театр. Мюзикл двух французских авторов по мотивам романа Виктора Гюго «Отверженные» исполняет московский Хор имени Жоржа Брассенса. И не где-нибудь, а в Доме офицеров Московского военного округа в субботу, 27 марта.
Наконец, круглые столы и мастер-классы. Мероприятия, которые рассчитаны на изучающих и преподающих галльские премудрости. Презентация-диспут под названием «Когда в России говорили по-русски» должна ознакомить с литературными сборниками былых времен и их культурным значением сегодня (в Московском государственном лингвистическом институте). Обещан также семинар «Искусство перевода французской и франко-канадской поэзии». Ведь, как известно, французский – второй официальный язык в Канаде.
Но пик галльской страсти будет достигнут на африканской вечеринке в «Доме» 20 марта. Как известно, многие жители Африки «парле франсе». Посему в программе: сенегальский коллектив «Sun music» и танцоры из Бурунди. Песни популярного в Мали Мамуту Камара и его собственный аккомпанемент посредством мандинго, коре и н’гони – местных народных инструментов. А рядом в продукции африканских стилистов продефилируют их соотечественницы. Трудно представить что-нибудь более экзотическое, нежели традиции экваториального костюма...