Вот что радует. Русский язык не дают в обиду. Как стало известно, президент Якутии Егор Борисов на торжественном вечере, посвященном Дню родного языка и письменности, обратил внимание на то, как «остро стоит проблема культуры и чистоты русского языка». Я по своей наивности не все понял, но, как мне показалось, из текста можно сделать выводы: в Якутии есть три языка – якутский, русский и русский-матерный. Причем якутским владеет меньше половины населения, русским более 93%, а вот русским-матерным – еще больше. Носители всех языков матерятся по-русски. И среди них, как сказано, «и руководители всех уровней, и женщины, и подростки, и, что самое страшное, даже средства массовой информации». Именно они «слишком смело «обогащают» русский язык». С этим нужно бороться.
Ну, женщин и детей не трогали даже кровожадные пираты. Ну, то есть даже если женщин и трогали, то в живых по крайней мере оставляли. Руководителей всех уровней можно приравнять к детям. А вот СМИ спуску давать нельзя! Для острастки СМИ глава Якутии предложил «введение языкового аудита». Я сразу же запаниковал: слово «аудит» само по себе страшное, к тому же нерусское (и не якутское тоже). И неясно, кто этот аудит будет осуществлять.
Алкей и Тиртей разделили мою панику, а умный Антигон объяснил, что финансовым аудитом занимаются независимые конторы и, кстати, неплохо зарабатывают. И тут я снова обрадовался – мы же с коллегами вполне независимы и постоянно имеем дело с языком. Стало быть, мы можем стать языковыми аудиторами.
Но тут мы заспорили, как правильно – «языковОй» или «языкОвый»? Ну и какие мы после этого аудиторы? Но главное не это. Главное, что Егор Борисов обогатил русский язык новым идиоматическим выражением – «языковой аудит»... или «языковый»... Но ему можно. Вот это и радует.