0
3660
Газета Внеклассное чтение Интернет-версия

22.11.2007 00:00:00

Герцен – дитя сердца

Любовь Пустильник

Об авторе: Любовь Семеновна Пустильник - доктор филологии, член Союза писателей Москвы.

Тэги: герцен


«Везде, во всем всегда быть со стороны воли – против насилия, со стороны разума – против предрассудков, со стороны науки – против изуверства, со стороны развивающихся народов – против отстающих правительств». (А.И.Герцен)

«...Я нигде не вижу свободных людей, и я кричу: стой! – начнем с того, чтобы освободить самих себя...» (А.И.Герцен)

Год 2007 богат юбилеями, связанными с именем Александра Герцена, чья жизнь и деятельность были тесно связаны с Россией, Англией и Лондоном. В этом году исполняется 195 лет со дня рождения Герцена,155 лет с той поры, как он поселился в Англии, 150 лет основания им Вольной русской типографии, газеты «Колокол» и журнала «Полярная звезда». Эта были бесцензурные демократические издания, сыгравшие огромную роль в жизни России и в мировой прессе.

Если с 1855 года по февраль 1917-го в Великобритании было 50 русскоязычных изданий, то из них самую большую историческую роль сыграл «Колокол» Герцена. Дом Герцена в Лондоне стал центром, куда устремлялись оппозиционно настроенные и либерально мыслящие люди.

От Нескучного сада с его замечательным зеленым массивом дорога ведет вверх, незаметно приводит к самому высоком месту Москвы – Воробьевым горам. Когда-то деревня Воробьево с ее красивейшей церковью Живоначальной Троицы и прекрасной иконой Спасителя, старинным зданием монастыря внизу, с его подземными ходами, которые простираются до Красной площади, всегда привлекала жителей Москвы и ее гостей. Окруженные густым зеленым массивом с опоясывающей их лентой Москвы-реки, они дают городу прохладу, и эти просторы не случайно называют «розой ветров».

Есть что-то символичное в том, что именно на Воробьевых горах раскинулось монументальное здание университета, с его аллеей памятников великим людям. Ведь Герцен и Огарев учились в нем, правда, в старом здании, которое находится на Моховой.

За густыми кустами шиповника и высокими деревьями просвечивают очертания белой скульптуры. Она изображает двух юношей, дающих клятву, с простертой вперед рукой, как бы обращенной к святыням Москвы. Да, это было в 1828 году, когда юноши Герцен и Огарев на виду у всей Москвы поклялись отомстить за казненных декабристов, вызволить народ из «крепи». И эту клятву они воплотили в жизнь и в свои действия...

Александр Герцен – сын богатого московского барина Ивана Яковлева и немецкой мещанки Гортензии Лузы Гааг из Штутгарта. Он появился на свет 6 марта 1812 года, когда Москва, сожженная войсками Наполеона, лежала в руинах, охваченная пожаром. Незаконнорожденный Александр получил вымышленную фамилию Герцен – от немецкого herz – «дитя сердца».

Он получил хорошее домашнее образование – богатая библиотека отца, а также домашние учителя семинарист Протопопов и француз-республиканец Фуко, которые внушили воспитаннику свои воззрения, приохотили его к чтению запретных стихов Пушкина и Рылеева, которые были «в большом ходу» в Москве. И, когда Герцен стал студентом физико-математического факультета университета, вокруг него сгруппировались товарищи, возник кружок «вольнодумцев», мечтавших о «свободном русском слове», распевавших вольнолюбивые песни. Через год после окончания, в 1834-м, он угодил в ссылку – в провинцию, в Пермь. Нелегким делом оказалась служба в губернской канцелярии, поддерживала переписка с невестой – Натальей Захарьиной, которая томилась в доме жестокой родственницы, а также с Николаем Огаревым, сосланным в Пензенскую губернию.

Но именно здесь в 1836 году появилась первая работа Герцена под псевдонимом Искандер, которому было суждено долгое будущее. Затем молодой Герцен создал философские работы «Дилетантизм в науке», «Письма об изучении природы», посвященные таким важным темам, как соединение философии с естественными науками. Из найденного мной в секретном фонде Исторического архива Москвы Деле о запрещении «Писем» видно, что они были опасны для официальной науки и философии. Всячески было запрещено их распространение.

Герцена переводят во Владимир, это было ближе к Москве. Здесь ему удалось устроить побег невесты, тайно обвенчаться с ней.

Когда наконец он попал в Москву, то опять окунулся в стихию «неповиновения», ведь вера в «свободу» сверху оказалась утопией. Герцен выступает против славянофилов, которые были близки к трону и правителям. А затем достаточно было отрицательного отзыва о действиях «тайной полиции» в письме к отцу, чтобы оказаться во второй ссылке. Он понимает, что «бдительное око» властей не выпустит его из своего поля зрения, и решает уехать за границу. В 1847 году Герцен с семьей покидает Россию и едет в Италию, Швейцарию, Францию, где он тяжело пережил разгром революции 1848 года и расправу с ее участниками. Все это легло в основу его будущей книги «С того берега», первая глава которой «Перед грозой» уже очень скоро стала распространяться тайно в России.

Герцен метко называет 3-е отделение «шпионской конторой». Оно выслеживало тех, кто читал его работы. Так оно вскоре выследило петрашевцев – тайный кружок Михаила Петрашевского, последователей декабристов, которые конспектировали работы Герцена. 3-му отделению стало известно о чтении петрашевцами его статьи «Москва и Петербург» – этот памфлет зло высмеивал барскую Москву и бюрократический Петербург. Несмотря на то что цензура вырезала высказывания «об августейших особах», то есть о царе и его окружении, он оказал большое воздействие на петрашевцев.

За петрашевцами началась пристальная слежка, а при обысках были обнаружены работы Герцена. Петрашевцы были заточены в Петропавловскую крепость. А во время суда над ними наряду с письмом «Белинского к Гоголю» фигурировали и статьи Герцена.

Они были приговорены к смертной казни. Уже на эшафоте, в последнюю минуту Федор Достоевский, Алексей Плещеев и их товарищи были «милостиво» прощены и приговорены к каторге, солдатчине, строгому секретному надзору, который растянется на много лет.

Герцен намеревался возвратиться на родину, но царь Николай I объявил его «вечным изгнанником», наложит вето на его имущество, которое после смерти его отца было значительным, и он попал в тяжелейшее положение. Но тут произошло «чудо». Банкир Джеймс Ротшильд, сочувствовавший изгнаннику и ведший дела с Николаем I, «нажал на него», и самодержец вынужден был вернуть Герцену значительную часть состояния.

В ту пору на долю Герцена выпало немало трагического – в 1851 году при кораблекрушении погибли его мать и сын, а в мае 1852-го умерла жена. Он был в отчаянии, рухнули дорогие ему идеи французской революции и «разрушен кров». Он решил ехать в Англию, в Лондон.

25 августа 1852 года «я переходил по мелкой гальке на английский берег и смотрел на его замаранно-белые выступы, я был очень далек от мысли, что пройдут годы, прежде чем я покину меловые утесы его. Я не думал прожить в Лондоне больше месяца, но мало-помалу я стал раздумывать, что мне решительно некуда ехать┘ Мы, гонимые ветром эпохи, оказались по эту сторону Ла-Манша. «Что ищет он в краю далеком, что кинул он в краю родном?» – спрашивал юный Михаил Лермонтов», – писал Герцен в «Былом и думах».

Во имя чего приехал Герцен в Лондон? Для него прежде всего было важно создать вольную типографию и наладить издание бесцензурного журнала. К нему приезжает Николай Платонович Огарев. И здесь, в Лондоне, вместе с ним Герцен издал восемь книг «Полярной звезды». «Полярная звезда» – литературно-политический альманах, который издавался на русском языке с 1855 по 1868 год. Издано было восемь книг.

Две первые были подготовлены Герценом, остальные совместно с Огаревым. Тираж «Полярной звезды» достигал 1500 экземпляров. Книги 1–4 вышли вторым изданием. В передовой статье Герцен писал, что издание посвящено «вопросам русского освобождения и распространения в России свободного образа мыслей». На титуле каждой книги был эпиграф «Да здравствует разум!..» (из «Вакхической песни» Пушкина), на обложке – профили декабристов, что означало преемственную связь с альманахом декабристов, который назывался так же.

Стремясь объединить оппозиционные силы внутри России, Герцен писал о готовности помещать в «Полярной звезде» все полезное для общей цели. Он пригласил участвовать в своем издании замечательных западноевропейских писателей, ученых, общественных деятелей. И в ответ получил сочувственные письма Ж.Мишле, Д.Мадзини, В.Гюго, П.Ж.Прудона, которые были напечатаны в первой книге «Полярной звезды».

Замысел Вольной типографии был очень важен, поскольку, как говорил Герцен, «до 1848 года русская цензура была крута, но все-таки терпима. После 1848 года там уже нельзя было печатать ничего, что мог бы сказать честный человек».

Герцену было нелегко публиковать в своих изданиях новые художественные произведения русских писателей, так как было трудно получать книги из России. При том что литература «пела с замком на губах» и лучшие писатели вынуждены были «лаять собакой и выть шакалом», «мурлыкать кошкой, вертеть хвостом по-лисьи». К тому же оценки Герцена могли им повредить.

Тем не менее он опубликовал свободолюбивые стихи Пушкина и Лермонтова, Рылеева и Одоевского, анонимно была напечатана поэма Некрасова «В.Г.Белинский», «Русский бог» Петра Вяземского, стихи Аполлона Григорьева, две «Песни крымских солдат», в создании которых участвовал Лев Толстой. Затем на основе этих публикаций был издан сборник «Русская потаенная литература XIX столетия» с предисловием Николая Огарева (Лондон, 1861).

Было всего издано 245 номеров «Колокола», исторические сборники «Голоса из России», запрещенные в России, воспоминания и труды декабристов, книги Радищева, Дашковой, секретные записки Екатерины, сборники потаенных русских стихотворений.

Главную задачу Вольной типографии Герцен видел не в том, чтобы создать тайную революционную организацию, а в том, чтобы, осуществляя девиз «Колокола» – «зову живых», (то есть не утративших способности освобождаться), помочь им освобождаться, то есть вытравить рабство в русском народе.

«Полярная звезда» и «Колокол» начинались со следующей программы: «Освобождение слова от цензора!», «Освобождение крестьян от помещиков!», «Освобождение податного состояния от побоев!». Первые две задачи кажутся значительными по сравнению с третьей, как будто частной, – отменой телесных наказаний. Однако Герцен и Огарев знали, чего добивались. Все, что очеловечивает раба, особенно важно.

Герцен писал в «Былом и думах»: «Одиноко бродя по Лондону, по его каменным просекам, по его угарным коридорам, не видя иной раз ни на один шаг вперед от сплошного опалового тумана и толкаясь с какими-то бегущими тенями, я много прожил... Такого отшельничества я нигде не мог найти, как в Лондоне... Нет города в мире, который бы больше отучал от людей и больше приучал бы к одиночеству, как Лондон. Его образ жизни, расстояния, климат, самые массы народонаселения, в которых личность пропадает...» – все это способствовало к тому, что Герцен решил воплотить в жизнь свой замысел о создании Вольной типографии. Эти впечатления и переживания одиночества дополнялись плохими вестями из России, состоянием литературы на родине.

Герцен и Огарев поддерживали отношения с видными политическим и общественными деятелями России и Европы. И в 1853 году они основали в Лондоне Вольную русскую типографию, где стали печатать альманах «Полярная звезда», а затем оппозиционную бесцензурную газету «Колокол».

На титульном листе каждого выпуска был девиз «Зову живых». На этот зов откликались свободомыслящие люди, которые, несмотря на оглядки цензуры, надзор, преследования, посылали тайные корреспонденции в Лондон. Имена корреспондентов были настолько законспирированы, что даже в наши дни раскрыты лишь некоторые из них. Исследователь творчества Герцена Клевенский составил подробный список тайных корреспондентов Герцена, и тем не менее он далеко не полон. Следует отметить талантливую книгу Натана Эйдельмана о Герцене и «Полярной звезде», в которой собраны важные материалы и документы. Мне удалось внести в этот список еще два имени тайных корреспондентов «Колокола» – педагога Чумикова и общественного деятеля Мордвинова. Последнему было посвящено замечательное вольнолюбивое стихотворение поэта-петрашевца Алексея Плещеева, найденное у него при обыске и пролежавшее в жандармских дебрях более 120 лет.

Несмотря на преследования, Мордвинов был активным и постоянным корреспондентом Герцена. 3 января 1856 года Добролюбов записал в своем дневнике, что о Мордвинове рассказывают чудеса, так как «лично знакомый с Герценом, имеющий тенденции совершенно такие же, как и этот человек, он ездил по России, распространял сочинения и идеи Искандера, даже говорят, что он был одним из главных двигателей, ввозивших в Россию сочинения Искандера» (Добролюбов Н.А. Собр. соч. в 9 т. М., 1962. Т. 8. С. 472–474).

Они сообщали Герцену о беззакониях, преследованиях, арестах, трагической участи истязаемых помещиками крестьян. Герценовский «Колокол» звонил «обо всем – о нелепых указах, воровстве чиновников, невежестве Сената». Напечатанный на тонких листах бумаги, он проникал в самые глухие углы России. Его опасались высокопоставленные лица, владельцы заводов и фабрик, управляющие конторами, ведь в каждом из номером появлялись убийственные статьи о неблаговидных делах, притеснениях, издевательствах. Не случайно в каждом из номеров были крылатые слова «Под суд», что особенно вызывало ненависть к «Колоколу» и его издателям.

Газета издавалась в Лондоне до 1867 года, после чего была перенесена в Женеву в связи с переездом туда Александра Ивановича. Мне удалось найти неизвестные сведения о том, что социалисты, которые находились в Лондоне, ходили не только в клубы, но местом дружеских встреч для политэмигрантов был основанный в XIX веке так называемый Герценовский кружок. Здесь помимо дебатов о работах Герцена устраивали самодеятельные театральные представления. Так, будущий посол Советского Союза Иван Майский играл в пьесе Гоголя «Женитьба», а его друг – будущий нарком иностранных дел Максим Литвинов играл роль татарина в нашумевшей в те годы пьесе Горького «На дне». Они работали подолгу и помногу в читальном зале библиотеки Британского музея, Майский неоднократно писал статьи о британской прессе для России.

Работы Герцена переводились на английский язык по просьбе профессоров Кембриджского и Оксфордского университетов и президента Британской академии наук. Ими зачитывалась семья знаменитого художника Пастернака – отца поэта Пастернака, а старшая сестра поэта глубоко изучала наследие Герцена.

Большое воздействие оказали на читателей и любителей литературы беллетристические произведения Герцена – повесть «Записки одного молодого человека», «Доктор Крупов», «Сорока-воровка», которые со слезами на глазах читал публично замечательный артист Михаил Щепкин, приезжавший к Герцену в Лондон в 1853 году. Рассказ «Сорока-воровка» написан на основе реальных фактов – трагических обстоятельств жизни талантливой крепостной актрисы.

Имя Герцена было под запретом до 1917 года, и поэтому его мечта о возвращении в Россию оставалась мечтой. Невозможным это оказалось и для его детей, удалось вернуться в Россию только его внуку, который встал во главе созданного им Онкологического института в Москве.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Цены на рис упали после отмены Индией последних из действовавших ограничений на экспорт риса

Цены на рис упали после отмены Индией последних из действовавших ограничений на экспорт риса

0
458
Правительство России утвердило единого морского оператора северного завоза

Правительство России утвердило единого морского оператора северного завоза

Ольга Соловьева

Для контроля перевозок на Крайний Север создадут цифровой мониторинг

0
606
Партия Миронова ищет электоральные ходы и ниши

Партия Миронова ищет электоральные ходы и ниши

Дарья Гармоненко

Лидер эсэров возобновил поездки по потенциально успешным предвыборным регионам

0
572
Отмена лимитов оживила "Семейную ипотеку" в России

Отмена лимитов оживила "Семейную ипотеку" в России

Михаил Сергеев

Льготные кредиты с апреля будут доступны для покупки жилья на вторичном рынке

0
653

Другие новости