Новые бренды старых названий.
Фото Владимира Захарина
Многим, думаю, памятна та сцена из трагедии Пушкина «Борис Годунов», где царь разговаривает со своим сыном, который чертит географическую карту: «А ты, мой сын, чем занят? Это что?» Феодор: «Чертеж земли московской; наше царство/ Из края в край. Вот видишь: тут Москва,/ Тут Новгород, тут Астрахань. Вот море,/ Вот пермские дремучие леса,/ А вот Сибирь».
Завоевание сырой равнины
Эта карта – не плод фантазии великого поэта. Она действительно существовала, была начертана рукой 16-летнего царевича, ставшего после скоропостижной кончины отца русским царем (на 50 дней: убит в начале июня 1605 года). Он получил хорошее образование: Борис Годунов охотно приглашал в Москву ученых-иностранцев, и Федор многому у них научился. Видимо, это была первая русская (хотя и с надписями на латинском) карта Московского царства, на которой появилось название Sibiria: так были обозначены земли между реками Тобол и Обдора (Toboll, Obdora на карте).
В русских летописях термин «Сибирь» появляется в начале XV века. В конце столетия он уже используется в различных русских документах как вполне знакомый, не требующий пояснений. В XV–XVI веках это название относилось к территории между Уральским хребтом и рекой Иртыш.
В основе топонима «Сибирь» – монгольское слово «шибир», «сибир» (с мягким «и») – «низина, сырая равнина, поросшая кустарником и деревьями; лес; чаща».
Русские поморы, охотники-промысловики и купцы начали осваивать Зауралье более или менее систематически в XV веке; но еще новгородцы знали древний «чрезкаменный путь» (Камень – так называли Уральский хребет) по Печоре и системе ее притоков. В первой половине XVI века часто «ходили» в зауральские земли морским путем – от Белого моря в Обскую губу (с волоком через полуостров Ямал).
В 1581 году казачий атаман Ермак Тимофеевич (?–1585) со своей дружиной начал поход в Сибирь – по р. Чусовой, затем, перевалив через Уральский хребет, по рекам Тагилу и Туре. В 1582 году был захвачен г. Кашлык, тогдашняя столица Сибирского ханства. В 1585 году Ермак погиб в одном из сражений с войском хана Кучума. Но против хана восстали вожди хантыйских и мансийских племенных объединений, которые предпочли русское подданство; «отпали» от Кучума и многие татарские мурзы, осознавшие бессмысленность сопротивления могущественному Московскому царству. Продвигаясь в глубь Западной Сибири, русские возводили свои опорные пункты – остроги (укрепленные поселения): Тюмень, Тобольск, Березов, Пелым, Сургут и др. В 1598 году Сибирское ханство было полностью завоевано.
Возникают города Туруханск, Кузнецк, Красноярск, Якутск, Верхоянск, Иркутск, Верхнеудинск; в конце XVII века русские поселения появляются на Камчатке. Таким образом, в XVII столетии в Российское государство были включены почти все регионы Сибири и Дальнего Востока.
Сибирь – все больше
Параллельно этому процессу шло расширение термина «Сибирь». Если поначалу русские называли Сибирью лишь часть нынешней Тюменской области, то в конце XVII – начале XVIII века это понятие охватывало уже огромную территорию до Тихого океана. Очень способствовала такому расширению содержания топонима «Сибирь» система управления зауральской Россией: вся территория до Камчатки включительно очень долго составляла одну Сибирскую губернию; административным (и церковным) ее центром еще в начале XVIII века был Тобольск.
По Айгунскому (1858) и Пекинскому (1860) договорам с Китаем за Россией были закреплены Приамурье и Приморье. Договор с Японией от 1875 года закрепил за Россией право на владение всем о. Сахалин.
В XVIII–XIX веках Сибирь уже была вполне «русской стороной» – и по заметному преобладанию русских в составе ее населения, и в силу экономического развития, сделавшего ее неотъемлемой частью всей большой России.
Русские пришли в огромную страну, где все – большие или малые участки земли, горы, реки, озера – одним словом, все было названо у каждого народа по-своему. Таково уж свойство человеческих коллективов с незапамятных времен (связанное с жизненной для них необходимостью): давать всему вокруг них свое имя.
Очень важная часть этих имен – географические названия, на языке науки – топонимы (греч. topos – «место», «местность» плюс onoma/onyma – «имя»). Совокупность топонимов (какой-то территории, страны, мира в целом) составляет топонимию данной части Земли (или всей ее в целом), изучением которой (происхождение названий, их судьба, их смена, их связь с историей, культурой, языками народов) занимается специальная отрасль знания – топонимика. Отдельные классы топонимов имеют свои обозначения. Так, названия населенных пунктов – это ойконимы (от греч. oikos – «жилище», «обиталище»); названия рек и других водных объектов – гидронимы (от греч. hydor – «вода»); названия гор – оронимы (от греч. oros – «гора»).
Как складывалась топонимия Сибири, ее нынешняя географическая карта?
«Брацкая землица…»
Как известно, «все на свете города/ не объехать никогда»; и в одном очерке я смогу раскрыть происхождение и смысловое значение названий лишь некоторых городов Сибири, ставших опорными пунктами в освоении и развитии этой части России. Здесь, пожалуй, наиболее уместно применить хронологический принцип.
Укрепленное русское поселение на р. Тура, из которого вырос город Тюмень, было возведено в 1585 году. Слово «тюмэн» («тюмен») в тюркских и монгольских языках означает «десять тысяч». Этим термином обозначались и 10-тысячное войско, и племя или орда, его выставлявшие, и территория этого племени (орды). По одной из версий, данный топоним связан с названием существовавшего в тех краях татарского княжества Тюмен(ь).
Спустя два года, в 1587 году, был основан город Тобольск в устье р. Тобол, при впадении ее в Иртыш. Название города – от названия реки (происхождение которого не установлено). Тобольск очень скоро стал важным центром русской колонизации Сибири.
В 1595 году русскими землепроходцами было положено начало Салехарду под названием Обдорск. В этом топониме соединилось название р. Обь и слово «дор» из языка коми, означающее «место рядом с чем-либо» (проводники-коми, шедшие с русским отрядом, называли земли по берегам Оби Обдорьем). В 1933 году город переименовали в Салехард (ненецкое слово «сале» означает «мыс, полуостров», а «хард» – «дом, поселок», то есть «поселение на мысу»).
Томск основан русскими в 1604 году (на р. Томь, правом притоке Оби) под названием Томский острог; с 1782 года – город. Этимология гидронима (и связанного с ним ойконима) не выяснена.
Красноярский острог был построен в 1628 году (при впадении р. Качи в Енисей). Его наименование – перевод тюркского названия местности Кызыл-Джар (кызыл – «красный», джар – «яр»): береговые обрывы Качи состоят из красноцветных пород. Из донесения енисейского воеводы Хрипунова: «На реке Енисее на яру место угоже, высоко и красно… и острог на том месте поставить можно». С 1822 года – город Красноярск.
Братск начинался в 1631 году как Братский острог, названный так русскими землепроходцами от переосмысленного ими этнонима буряты, который был воспринят ими как браты (то есть «братья»). «Брацкие люди», «брацкая землица…» – так писали в своих «докладных» начальству казаки-первопоселенцы.
Якутск (русское поселение с 1632 года) поначалу имел два названия: Ленский острожек (по названию реки) и Якутский острог (по этнониму якутов). Город Якутск был основан в 80-х годах XVII века западнее острога.
Иркутск вырос из острога, построенного в 1652 году на Ангаре у устья р. Иркут. В основе названия реки предположительно этноним племени ырху; оно упоминается уже в источниках VI–VIII веков. Вошедшие в состав бурят, тувинцев, алтайцев родовые группы с названиями иркит, иргит, иркыт, ырху, весьма вероятно, имеют прямое отношение к этому племени. В 1686 году Иркутск получил статус города.
В 1653 году русские казаки построили Ингодинское зимовье в том месте, где р. Чита впадает в р. Ингода. С начала XVIII века – Читинск, с 1851 года – город Чита. Название образовано эвенкийским словом «чита» – «глина» (долину этой реки образуют глинистые речные наносы).
Хабаровск появился с 1658 года как военно-сторожевой пост, затем казачья станица и город Хабаровка (с 1880); с 1893 года город Хабаровск – в честь Ерофея Павловича Хабарова (ок. 1610 – после 1667), русского землепроходца, который в 1649–1653 годах совершил несколько походов в Приамурье и составил «Чертеж реке Амуру».
Начало Барнаулу как русскому поселению было положено в 1738 году (город с 1771 года). Поименован по реке Барнаул (совр. Барнаулка), название которой на языке кетов, древних жителей Приобья, – «волчья река» (боруан – «волки», ул, уль – «река»).
Надо сказать и о городах, которые возникли и получили свои имена сравнительно недавно, в первой трети ХХ века. Город и лесной порт в низовье Енисея стали строить в 1928–1929 годах в местности, которую немногочисленные тамошние жители называли Игаркиным зимовьем: когда-то там поставил свою избушку охотник Егор, которого в обиходе звали попросту Игаркой (искаженное «Егорка»). И строители населенного пункта, и властные структуры решили не искать другого названия: с 1931 года на картах нашей страны появился новый топоним – город Игарка. И так бывает.
Название сахалинского города Холмск выписано и по-русски, и по-японски. Фото Владимира Захарина |
Теперь – о городе, у которого несколько десятилетий была очень недобрая слава «столицы Колымского края», одного из главных центров «Архипелага ГУЛАГ». Застройка Магадана началась в самом конце 1920-х годов, статус города он получил в 1939-м. Как возникло его название? Есть такая версия: еще в XIX веке здесь жил эвен по имени Магда; речку, в устье которой находилось его стойбище, местные жители называли Магаданкой, отсюда и название появившегося города. Но, возможно, оно – от эвенского слова «монгодан» – «морские наносы».
Норильск возник при строительстве в 1930-х годах никелевого комбината (город с 1953 года). В основе названия – термин «нор» (так в Западной Сибири называют омут, наполненную водой яму); в различных вариантах (нар, нер и др.) он входит в названия многих рек и озер Евразии; связан с монгол. «нор» («озеро»), коми «нюр» («болото»). На картах конца XIX – начала ХХ века можно увидеть: Норильские озера, река Норильская; от этих гидронимов образовали наименование построенного города.
Чукчи и прочие настоящие люди
Есть на полуострове Камчатка река с таким названием, которое русские в XVII веке перенесли на всю его территорию. Известный русский натуралист С.П.Крашенинников (1711–1755), первый ученый-исследователь Камчатки, связывал это название с корякским наименованием ительменов (хончало, видимо, искаженное кчамзалх, что по-ительменски значит «человек»); думается все же, что более реалистична связь с ительменским словом «камчачу» («мыс, полуостров»). Есть и другое объяснение этого топонима. В середине XVII века полуостров «разведывал» русский землепроходец Иван Камчатый. По его фамильному имени стали называть Камчаткой главную реку этого края, а позднее – и весь полуостров.
Чукотка (Чукотский полуостров) была так названа Витусом Берингом (датский морской офицер на русской службе, 1680–1741), выдающимся исследователем Северной Азии и прилегающих к ней морей, по населяющему ее народу. Чаучу (чаукчу, чавчу, мн. ч. чавчуват) – таков этноним тундровой ветви этого народа (в переводе – «имеющие оленей», «богатые оленями»). Самоназвание народа в целом – лыгъо равэтлъан, «настоящие люди».
Полуостров Таймыр (на севере Азии, между морями Карским и Лаптевых) получил такое свое название в 1843 году. Русский естествоиспытатель А.Ф.Миддендорф, первый научный исследователь региона, назвал его по реке Таймыре (она была известна русским с начала XVIII века). А реку так назвали эвенки, на языке которых слово «таймур» («таймир») означает «обильный, богатый» (в данном случае – «река, богатая рыбой»).
Название острова Сахалин – скорее всего от гидронима «Сахалян-ула» («черная река»), маньчжурского названия реки Амур (остров находится напротив ее устья). В Европе топоним «Сахалин» появился с XVIII века, источником послужила китайская карта региона.
Топоним Курильские острова напрямую связан с айнским словом «кур» («человек», «люди»); русские называли айнов (аборигенов архипелага) курилами. Отсюда и название островов.
Горы, реки, озера
В Сибири их много – гор, хребтов, горных систем. Всем известны эти манящие названия – Алтай, Саяны, Сихотэ-Алинь. Что они означают?
Алтай – из тюркского ал («высокий»), тай («гора, хребет»). То есть высокие горы. Но есть и другое толкование этого топонима – от тюркского алатау («пестрые горы»): в алтайском высокогорье перемежаются участки разного цвета (черные каменистые россыпи и белые пятна снега, серые гранитные массивы и лесная зелень).
В основе названия Саяны – этноним тюркоязычного народа саяны (сойоны, сойоты), в давние времена обитавшего в верховьях Енисея (вместе с рядом других племен он вошел в состав тувинцев). Первоначально русские землепроходцы XVII века называли по этому этнониму лишь один небольшой хребет Саянский Камень (современный Саянский хребет в Западном Саяне). Позднее Саянами стали называть всю большую горную страну от Алтая до Прибайкалья.
Многие, думаю, читали интересные книги путешественника, исследователя, писателя Владимира Арсеньева «Дерсу Узала», «В горах Сихотэ-Алиня». Название этой горной страны «расшифровывается» из нанайских слов «сихтэ», «сиктэ» («хвоя, ель») и «алин» («горный хребет»), то есть «горный хребет, покрытый лесом».
Реки. Их в Сибири очень много. Пойдем, как говорится, с запада на восток.
Слиянием рек Бия и Катунь образуется река Обь. Ее название – скорее всего из ираноязычного аб, об («вода, река») и, следовательно, оно дано в верхнем течении, в Южной Сибири, которая в отдельные эпохи входила в сферу влияния иранских народов, их языков и культур.
Название Енисей этимологизируется из эвенкского термина «енэ» («йене») – «большая река», к которому кеты добавили свой термин «сес» (сьесь) – «река». Получившееся слово «Енэсесь» («Йэнэсьесь») русские землепроходцы трансформировали в Енисей.
Пришедшие в 20-х годах XVII века на берега Лены русские так переделали эвенкское название Елюенэ, где енэ – «большая река».
На северо-востоке России течет река Колыма. Эвены, коренные жители региона, называли ее Кулу, в нижнем течении Кулома. По-эвенски кула – «склон берега реки, обращенный на север», а Кулума (Кулома) – «река, текущая на север». Русские землепроходцы вышли (в 1640-х годах) поначалу на нижнее течение реки, и название ее восприняли как Ковыма, позднее трансформировав его в Колыма.
Амур-батюшка… Название этой великой реки зафиксировали (в двух формах – Омур и Амур) в 1639 году русские землепроходцы (отряд Ивана Москвитина) в нижнем ее течении. Эвены, жившие на побережье Охотского моря, называли ее Омур («река»). Этот гидроним – от общей для тунгусо-маньчжурских языков основы амар (нивхское дамур – «большая река»).
Нетрудно заметить, что названия многих рек, особенно крупных, на языках народов, живших на их берегах, означают просто «река» («большая река»), как и этнонимы самих этих народов часто означают просто «люди» («настоящие, истинные люди»).
Объяснение названия знаменитой Ангары мы находим в тунгусо-маньчжурских языках, из которых слово «ангар» было заимствовано монгольскими и тюркскими языками. В монгольском языке оно означает «щель, расщелина», в бурятском – «ущелье», в эвенкском – «пасть», в якутском – «проем, ворота, ущелье». Название отражает характер долины реки у ее истока: это прорезающее горы ущелье, напоминающее «открытую пасть», которая жадно поглощает воды Байкала (напомню, что Ангара – единственная река, вытекающая из этого озера, а впадает в него 336 рек).
Задержимся на берегах великого озера, самого глубокого в мире. Когда в 1620-х годах русские люди вышли к Лене и Ангаре, местные жители рассказали им о существовании моря Лама (эвенк. лама – «море»). А лет через 10–15 они узнали от якутов другое название «большой воды»: байхал, баягал – «большая глубокая вода», «большое озеро», «море». У бурят, которые сменили якутов на его берегах, сохранилось это название: Байхал. Русские усвоили его, изменив лишь один звук.
Раньше русские поселенцы называли Байкал «Святое море». Возможно, это калька какой-то дорусской характеристики этого необычного озера, которое и аборигенами, и русскими людьми длительное время называлось морем («славное море, священный Байкал…»). Кто не пел в застолье или у походного костра эту старинную русскую песню!.. Вспомним же, раз уж так сложилось, третью строку ее первого куплета: «Эй, баргузин, пошевеливай вал…» На северо-восточном побережье Байкала есть Баргузинский хребет, Баргузинская котловина, река Баргузин. Основой всех этих топонимов является этноним бурятского племени баргутжин («жители окраины»), известного по документам с XIII века. Ну а «баргузин», которого беглец из неволи (в «омулевой бочке») просит «пошевеливать вал», – это ветер, дующий с реки Баргузин…
Так все переплелось и сроднилось в нашей огромной многоэтничной России.