"НейроАдам" – одна из многочисленных метафор, с помощью которых ученые пытаются представить работу человеческого мозга.
Источник: neurosuegeon.com
Даже просто официальную программу III Международной конференции по когнитивной науке («Биеннале когнитивной науки-2008»), прошедшей в конце июня в Москве, можно читать как захватывающее повествование. Владимиру Набокову принадлежит фраза: «Воображение – это мышца души». Так вот, при некотором напряжении этой самой мышцы указанная программа вполне потянет и на драматическое произведение, а то и на высокую трагедию. Выписываю подряд┘
Развитие морального инстинкта. Мифологическая вселенная как числовая интерпретация. Думать как В.С.Рамачандран: создание новых зеркальных иллюзий для лечения фантомных болей и изучения нейронных процессов. Роль темной зоны 5 у собак, осуществляющих счет. Склонность к риску, уровень субъективного контроля и предпочтения в инвестировании средств пенсионных накоплений. Соотношение воспоминаний об эпизоде прошлого и фиксирующей его фотографии. Принятие решений при предъявлении иллюзорных стимулов. Запоминание правил при воспроизведении последовательностей движений правой и левой рукой. Когнитивные аспекты модификаций тела. Порождение глаголов в залоговых формах русско-татарскими билингвами. Мозговые механизмы «предвзятости» в восприятии эмоционального выражения лица. «Сложные» нейроны и структура индивидуального опыта: как нейроны «бабушки в качалке» помогают понять субъективный мир «летучей мыши». Существует ли эффект превосходства слова при зрительном поиске. О распознавании букв, написанных на коже. Репрезентация концепта «страх» в английской и русской картинах мира. Управление компьютером при помощи движений глаз. Крупномасштабные модели человеческого мозга. Происходит ли сегодня когнитивная эволюция homo sapiens. Эмоциональные компьютерные системы и интерфейсы. Это в ваших глазах: изучение нейронных коррелятов совместного внимания совместного внимания с помощью «интерактивного отслеживания глаз» и антропоморфных виртуальных агентов. Не так активна, но также важна: роль левой руки в русском жестовом дискурсе┘
Одним словом – биеннале! Оргкомитет конференции получил заявки на 755 докладов от более чем тысячи потенциальных участников из 60 стран мира и со всех континентов земного шара, кроме Антарктиды. Среди приглашенных – два лауреата Нобелевской премии: директор Института нейронауки (США) Джералд Эдельман и профессор Принстонского университета (США) Даниэл Канеман. Первый выступил с пленарной лекцией «От динамики мозга к сознанию: как материя становится воображением»; второй – с лекцией «Размышления о науке (субъективного) благосостояния». В общем, организаторы конференции – Институт психологии РАН, Межрегиональная ассоциация когнитивных исследований (МАКИ) и Центр развития русского языка при поддержке благотворительного фонда «Вольное дело» – сработали профессионально.
Когнитивная наука в самом широком смысле слова – совокупность наук о познании как приобретении, хранении, преобразовании и использовании знания живыми и искусственными системами. Все очень просто, казалось бы. Но следствия из такого определения когнитивного подхода весьма нетривиальны. «Ряд докладов российских и зарубежных авторов углубляет линию естественно-научного анализа когнитивных процессов, рассматривая молекулярные механизмы генетической фиксации и передачи информации, – подчеркивает председатель программного комитета конференции, профессор факультета математики и естественных наук Дрезденского технического университета, эксперт Комиссии Евросоюза по новым и зарождающимся наукам и технологиям, директор Института когнитивных исследований НИЦ «Курчатовский институт» Борис Величковский. – В этом проявляется усиливающееся взаимодействие когнитивной науки с био- и нанотехнологиями. По-видимому, в самом ближайшем будущем возможно появление совершенно новых направлений, таких как молекулярная психология, а также нанодиагностика сознания и стрессоустойчивости».
Наряду с компьютерными, био- и нанотехнологиями Величковский относит формирующиеся сейчас когнитивные технологии к группе так называемых мегатехнологий. «Их характерной особенностью является то, что они направлены на поддержку когнитивных процессов у человека и поэтому должны строиться с учетом особенностей этих процессов», – подчеркивает ученый.
Надо сказать, что учет этих особенностей многие исследователи пытаются провести буквально на молекулярном уровне. Так, на конференции состоялся круглый стол с обсуждением взаимодействия рационального мышления и эмоций. Организаторами этого круглого стола стали Даниэл Канеман и молодой российский нейрофизиолог Василий Ключарев. В работах Канемана было показано, что принятие решений человеком зависит от эмоционального контекста, в частности в отрицательном эмоциональном контексте наметившихся финансовых потерь заметно увеличивается склонность людей к риску, а следовательно, потенциально еще более крупным потерям.
Ключарев и его коллеги впервые выявили мозговые механизмы таких чреватых серьезными последствиями решений. Вся эта новая область исследований получила в последнее время название «нейроэкономика».
И все-таки не случайно такое сочетание: Институт психологии РАН и Центр развития русского языка среди организаторов «Биеннале когнитивной науки-2008». По существу, язык – это единственный объект и средство визуализации (материализации) когнитивных процессов в мозгу человека. Отсюда такое большое количество секций, напрямую посвященных анализу функционирования языка: «Язык и мозг», «Эмоции и язык», «Усвоение языка», «Общекогнитивные процессы и функционирование языка». Да и в работе остальных секций и симпозиумов этой проблеме так или иначе было посвящено немало места.
Нобелевский лауреат за 1973 год, один из создателей этологии (науки об индивидуальном и групповом поведении), австрийский ученый Конрад Лоренц отмечал в свое время: «Язык есть формирующий орган мысли. Умственная деятельность, полностью духовная, полностью внутренняя и не оставляющая следов, благодаря звуку получает внешнее выражение, превращаясь в чувственно воспринимаемую речь, а в письме обретает прочную телесность». Кстати, одно из сообщений на конференции называлось «Слово как средство «перехвата» ментально-рефлексивных механизмов сознания».
С очень интересной пленарной лекцией выступила профессор Стэнфордского университета (США) Лера Бородицки – «Как язык, на котором мы говорим, влияет на наше мышление». Думают ли одинаково или по-разному люди, говорящие на разных языках? Меняется ли наше мышление, когда мы изучаем новый язык? Изменяется ли мышление полиглота, когда он переключается с языка на язык? Эти и другие интересные вопросы составляют предмет ее исследований.
«Язык, грамматика формирует мысль», – считает профессор Бородицки. Кстати, это давно уже поняли рекламщики. Лера Бородицки привела пример с рекламой пакетиков с сушеным сливами, продающимися в США. Раньше они назывались Prunes («чернослив», но и – «неприятный человек, глупый, простофиля».) Рекламщики заметили (почувствовали?), что название Prunes ассоциируется со старостью – сушеная, сморщенная. И вот в Калифорнии поменяли название продукта на другое, буквальное – «Сушеные сливы». Потому что быть старым и сморщенным немодно.
Не менее впечатляет анализ восприятия времени у носителей разных языков. На каждом языке люди говорят о времени, используя огромное количество метафор – чего стоит, например, мертвая полоса (deadline), трафик┘ Вообще в английском «время» – наиболее часто встречающееся существительное. Так вот, как установила профессор Лера Бородицки, временные метафоры в английском в большей степени горизонтальные – «продвигаем обсуждение вперед» и т.д. Вертикальные метафоры используются всего в 5% случаев. А, например, в мандарине (северные диалекты китайского языка) – в 40% случаев временные метафоры – вертикальные. То есть человек, говорящий на мандарине, структурирует свой временной континуум «по вертикали». «Это доказывает, что если научить людей говорить на другом языке, они начинают думать иначе, – подчеркивает профессор Бородицки. – У англичан будущее – впереди, прошлое – сзади; у носителей мандаринского диалекта наоборот».
Итак, может ли язык формировать наше восприятие мира? Профессор Бородицки отвечает утвердительно. «Язык формирует восприятие, – уверена она. – Это доказано нами экспериментально. Например, в английском все оттенки синего цвета обозначаются одним словом – blue (синий). То есть англичанин не отличает эти оттенки лингвистически. В русском языке – много различий синего; русские не только называют, но и воспринимают эти цвета».
Язык все-таки формирует ментальные знания. Когда люди говорят на том или ином языке, это влияет на то, как они мыслят. На двуязычных, например, влияет, если они даже не пользуются в данный момент вторым языком. «Изучение других языков может изменить ваше мышление, – как бы предупреждает Лера Бородицки. – Вы будете не только говорить, но и думать иначе. Второй язык оставляет след в вашем первом языке».
Для России, где в последние годы особенно активно ведутся дискуссии и не менее активно предпринимаются попытки изменить систему школьного преподавания русского языка и литературы, это более чем актуальная информация. Вот и организаторы «Биеннале когнитивной науки 2008» недаром заявляли: «Одна из главных задач, стоящих перед данным форумом, – сблизить ранее относительно изолированные области гуманитарного и естественно-научного знания с общественной практикой».