Жители Татарстана смогут обращаться в республиканские ведомства с письмами, составленными на татарском языке с использованием латиницы и получать дубликаты ответов в таком же виде. Решение об этом вчера приняли депутаты Государственного совета Татарстана после эмоционального обсуждения давнего вопроса о том, кириллицу или латиницу нужно использовать жителям республики при письме.
Обсуждение о применении латиницы разразилось при принятия татарстанским парламентом двух законов, касающихся татарского языка. Один из них де-факто отменял закон 1999 года «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики», который был вначале приостановлен решением Конституционного суда России, а затем закон и вовсе отменён Верховным судом Татарстана. Как пояснил депутатам перед началом голосования прокурор республики Кафиль Амиров, внесший законопроект на рассмотрение, парламентариям необходимо просто выполнить решение Верховного суда, тогда как сам вопрос перевода татарской кириллической графики на латиницу отнюдь не закрыт. Однако парламентская реплика прокурора словно подстегнула депутатов на дебаты. Для части национально мыслящих парламентариев вопроса об использовании латиницы или кириллицы является болезненным. Татары на территории России использовали четыре вида графики: древнетюркскую, арабскую, латиницу (с 1927 до 1939 года), кириллицу (с 1939 года до сих пор) и сторонники суверенитета республики настаивают на переходе от кириллической графики к латинской. Это, по мнению националов, будет служить интеграции татарского языка с другими международными языками, использующими эту графику.
Депутат Госсовета Татарстана от фракции КПРФ Артём Прокофьев, рассказал «НГ», что в ходе обсуждения абсолютно технического законопроекта создалось впечатление, что решение всех проблем, связанных с развитием татарского языка, зависят от того будет он переведён на латиницу или нет. «Некоторые мои коллеги в парламенте договорились до того, что обвинили федеральный Центр в воспрепятствовании сохранению традиций, – говорит собеседник «НГ». – Тогда как любому образованному человеку известно, что латинская графика в татарском языке использовалось всего несколько лет. Какие тут могут быть традиции?»
В итоге за отмену закона о переходе татарского языка на латинскую графику проголосовали 62 депутата, 18 высказались против, ещё шесть человек предпочли воздержаться. Среди тех, кто не поддержал законопроект, предсказуемо оказались представители «старой гвардии» Госсовета – глава парламентской комиссии по установлению идентичности текстов законов Республики Татарстан на татарском и русском языках Роберт Миннуллин и заместитель председателя Комитета Государственного Совета по экономике, инвестициям и предпринимательству Марат Хайруллин.
Как резюмировал спикер Госсовета РТ Фарит Мухаметшин, озабоченность парламентариев проблемами сохранения и развития татарского языка «разделяют все». «Это мое личное мнение, что когда-нибудь этот вопрос будет вновь поднят, поскольку глобализация усиливается, а использующий латиницу английский язык как язык международного общения все больше входит в нашу жизнь, – заявил глава татарстанского парламента.
Отмена закона 199 года для национально настроенных депутатов была подслащена принятием следующего законопроекта «Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан», который позволяет жителям республики обращаться в различные ведомства с письмами, составленными на татарском языке с использованием латинской графики и получать дубликаты ответов на ней же.