Обряд в народных костюмах.
Фото с официального сайта Чувашской Республики
Чувашскую Республику называют краем 100 тысяч слов, 100 тысяч песен и 100 тысяч вышивок. В следующем году исполнится 460 лет добровольного вхождения Чувашии в Россию, и, несмотря на такое долгое совместное проживание, традиции, праздники и язык сохранились. Например, проводится праздник Кер Сари – праздник осеннего пива. Современность, подхватив традиции хмелеводства, успешно ими пользуется. Сейчас в Чувашии выращивается около 75% российского хмеля.
Кроме того, заместитель полномочного представителя Чувашии при президенте России, зампред Федеральной НКА чувашей, глава национально-культурной автономии в Москве Анатолий Григорьев отметил, что на сегодняшний день был проведен социологический срез, и выяснилось, что Чувашия занимает последнее место по конфликтности. То есть можно сказать, что чуваши самые толерантные.
Дирижер и руководитель чувашского хора «Адал», научный сотрудник кафедры этнологии МГУ Галина Никитина отмечает, что как раз глобальные тенденции развития часто приводят к обращению к корням в культурном и экономическом плане. «Мне кажется, в нашем сложном социально-экономическом состоянии страны за эти текущие 15–20 лет данная сторона культуры была животворным источником, дающим вдохновение и какую-то силу человеку. Это один из самых положительных факторов нашего сложного времени», – говорит Никитина. Она также отмечает, что чувашские деревни сейчас сохраняются даже лучше, чем русские, хотя там тоже много проблем. По мнению Никитиной, «основная причина заложена в самой культуре. Это ненарисованная и непридуманная культура. Она действительно есть».
В Чувашии созданы музеи. Даже в небольших поселениях и то есть маленькие краеведческие музеи. Анатолий Григорьев отметил, что их регулярно посещают, они весьма востребованы.
Для чувашей характерно прекрасное знание русского языка, тем не менее и сохранение своего, рассказывает Никитина. «Даже люди, которые не говорят на чувашском языке, его понимают», – говорит она.
При этом лингвисты считают, что чувашский язык все же исчезает, хотя в меньшей степени, чем остальные. «Причины в самой глобальной системе, которая заставляет человека и особенно родителей готовить своих детей к этому миру, они стараются учить другие языки, которые необходимы для выживания в этом мире. И поэтому, может быть, опыт чувашского народа, малого народа, нужно рассматривать как лабораторию выживания в этом глобальном пространстве, – сетует эксперт. – Он до сих пор жив за счет сохранения традиций, за счет сочетания интересов народных масс или творческих коллективов и администрации. Некоторый контакт есть. Есть некоторая заинтересованность».
Научный сотрудник кафедры этнологии МГУ отмечает, что есть и еще одно интересное свойство языка. «Как правило, во втором поколении прекращается язык, а в третьем поколении, во внуках, он почему-то продолжается. Это еще давно измерено американскими социологами. Почему-то вдруг внуки начинают внимательнее относиться к языку своих бабушек и дедушек, к ним приходит осознание, что это важно и нужно», – говорит специалист.
Важную роль в сохранении культуры играют различного рода самодеятельные артисты. Например, люди, работающие с музыкальными коллективами, часто занимающимися народной музыкой на энтузиазме. Это самодеятельное творчество. «Мне кажется, это один из путей консолидации общества. Коллективное общество, общинное творчество – оно не такое затратное, как решение социально-экономических проблем. Конечно, их тоже надо регулировать и улучшать качество жизни людей, чтобы как-то улучшить условия проживания. А этническая составляющая человека... она является тем животворящим источником, который придает какой-то смысл его существованию», – рассказывает Никитина.