В стране используют более 240 языков.
Фото Александра Шалгина (НГ-фото)
Европейский документ, нацеленный на сохранение малых языков, Россией в настоящий момент не ратифицирован; эксперты пытаются понять, возможно ли это вообще, поскольку документ имеет ряд особенностей. Странам, принявшим хартию, придется подвергаться мониторингу. Раз в три года будет приезжать комиссия и проверять, как защищаются языки, после чего отправлять соответствующий доклад комитету министров Совета Европы.
«На сегодняшний день присоединились к хартии 25 стран, география достаточно широкая. Она включает и юг, и север, и запад, и восток Европы с исключениями. 25 из 47 стран-членов – это, в общем, считается неплохим результатом для международной конвенции в Совете Европы», – рассказывает руководитель секретариата Европейской хартии региональных языков или языковых меньшинств, представитель Совета Европы Алексей Кожемяков.
В России работать по этому документу очень непросто. «В Германии защита распространяется на четыре языка, в Бельгии тоже на четыре. В Люксембурге один язык, в Дании один язык, в Австрии восемь языков. А у нас их 240 с лишним. Кроме того, у нас в 19 субъектах Федерации родной язык является еще и государственным, например, в Татарстане, в том числе на территории этой республики. То есть масса моментов, которые сегодня изложены в хартии, конечно, совпадают с теми направлениями национальной политики, которые существуют в России», – объясняет первый заместитель председателя комитета Госдумы по делам национальностей Аркадий Баскаев. Фактически количество региональных языков в России превышает количество языков во всей остальной Европе.
При этом стоит отметить, что хартия абстрагируется от этнического – она только защищает язык, не защищая носителей языка, не создавая особые права тем или иным миноритарным его носителям или носителям миноритарного языка. Хартия обязует государства провести политические, законодательные, практические меры, которые будут способствовать защите на практике данного языка.
В частности, придется строить школы, готовить учителей, издавать учебники; представители местной власти должны будут общаться с носителями миноритарных языков на их языках, если это потребуется. Документом предусмотрено использование, когда необходимо, этих языков в судебной системе, в экономической и прочих сферах публичной жизни. Причем многие из этих действий должны производиться за счет бюджета. Именно поэтому сейчас проводятся эксперименты в попытках выяснить, сколько это стоит – сохранять лингвистические редкости.
Например, Дания подписала конвенцию, но не ратифицирует ее, потому что сегодня перешли на цифровое телевидение и радио и кто-то должен платить для того, чтобы на немецком языке шла бы передача, которая будет делаться для немецкого языкового меньшинства. После ратификации это будет обязательным для страны. Сложно представить себе Россию, которая взяла бы на себя такие обязательства и, следовательно, должна была бы организовать вещание на всех 240 языках, которыми пользуются на ее территории. Хотя эксперты предполагают, что можно обязательства разделить по регионам и учесть отдельные лингвистические потребности в каждом отдельном регионе. Это несколько упросит задачу, но все же не решит ее окончательно. Например, в одной Москве проживает около 170 национальностей, и число языков скорее всего близко к этой цифре, соответственно 170 каналов!
Сейчас в процессе проведения эксперимента о последствиях ратификации может выясниться, что в России она невозможна. Причем, как уверяют эксперты, такой вывод могут сделать даже сами европейцы. Либо может оказаться так, что сами исследования будут длиться около десятка лет.
«Надо, чтобы страна еще изменилась и экономически в том числе, чтобы у нас были финансовые возможности все пунктики этой хартии исполнить. На сегодняшний день еще с образованием столько проблем. Необходимо разбираться с постепенным умиранием сельских школ. Нужно учителям платить достойную зарплату, и компьютеризировать все школы, и многое-многое другое. Это тревожит общество, – объясняет депутат. – Дело в том, что все равно защита языков в России является обязательной конституционной нормой. И любой субъект права и субъект Федерации обязан заниматься защитой языков – это обязательное условие в стране. И главные принципы этой хартии мы не ратифицируем, но выполняем».
Баскаев также отметил, что нужно содействовать изучению не только региональных языков, но и основного – русского. «Сохранение любого языка, а тем более в нашем многонациональном государстве – государственного языка русского. Его беречь надо, а мы, к сожалению, к нему относимся не очень», – сказал парламентарий.