Кончина Александра Солженицына стала одним из главных событий для мировых СМИ. Многие издания, прежде всего американские (Washington Post, The New York Times) посвятили прославленному писателю по несколько страниц. В связи с уходом из жизни нобелевского лауреата мировые лидеры сделали заявления.
Ангела Меркель, федеральный канцлер Германии
Я была потрясена известием о кончине российского лауреата Нобелевской премии в области литературы Александра Солженицына. Выражаю свое глубокое соболезнование вам (президенту России) и родственникам покойного. Мы сохраним память об Александре Солженицыне как великом писателе и неравнодушном гражданине.
Николя Саркози, президент Франции
Солженицын был одним из величайших умов России XX столетия. Родившись год спустя после русской революции, в течение очень долгих лет советского террора он олицетворял диссидентство. Отказавшись покинуть страну, чтобы осуждать действия властей, он невзирая на угрозу своей жизни написал «Раковый корпус», затем «Архипелаг ГУЛАГ», которые являются актами сопротивления гнету. Александр Солженицын открывает миру глаза на реалии советской системы, делясь собственным опытом со всеми. Его прямота, идеал и долгая жизнь делают из Александра Солженицына романическую фигуру, наследника Достоевского. Он принадлежит к пантеону всемирной литературы. Я чту его память.
Гордон Джондро, официальный представитель Белого дома
Президент США Джордж Буш скорбит в связи с кончиной такого сторонника свободы. Он выражает соболезнования семье Солженицына.
Виктор Ющенко, президент Украины
От имени украинского народа и от себя лично прошу передать искренние соболезнования российскому народу, родным и близким Александра Исаевича в связи с тяжелой утратой. Произведения Александра Солженицына «В круге первом», «Архипелаг ГУЛАГ», «Один день Ивана Денисовича» стали символом борьбы с тоталитаризмом, за свободу и достоинство человека.
Guardian, Великобритания
Жизненная работа Александра Солженицына в лучших традициях русской литературы – это больше, чем просто буквы. Он был моральным и духовным лидером, чьи книги отмечались не только за их этическое измерение, но и за их эстетические качества.
Associated Press, США
Солженицын снова стал символом России – страны, оказавшейся между своим трагическим прошлым и неопределенным будущим; между верой в государственную власть и страхом перед новыми репрессиями. Его путь был и трудной дорогой России через XX столетие. И если Западу иногда было непросто понять Солженицына и его страну, то, вероятно, из-за особой истории России.
The New York Times, США
Строгим лицом, величественными бровями и богатой ветхозаветной бородой он напоминал Толстого, но воспринимался как современный Иеремия – пророк, отвергающий зло Кремля, а потом и западные нравы. Он вернулся в Россию и оплакивал то, что считал ее духовным упадком, но в последние годы жизни поддерживал Владимира Путина как реставратора величия России.
Le Monde, Франция
Живой и мертвый, Александр Исаевич Солженицын не вмещается в привычные для обычных людей рамки. Когда зарождались его труды, он был каторжником; когда о его славе трубили на весь мир, соотечественники отвергали его; он не показывал грусти и совсем не вызывал жалости, быть может, потому, что из своей, пожалуй, жалкой судьбы он сделал судьбу необыкновенную.