0
4761
Газета Персона Интернет-версия

02.02.2012 00:00:00

Стихи как разговор с самим собой

Тэги: литература, судьба


литература, судьба Чем меньше читателей, тем лучше надо писать. Илья Репин. Читающая девушка. 1876.
Государственный музей изобразительных искусств Республики Татарстан

В 1960 году при самиздатовском журнале «Синтаксис» вышел машинописный сборник Иословича, подготовленный Натальей Горбаневской и Натальей Светловой (впоследствии – Солженицыной). В том же году стихотворение «Господь нас встретит у ворот» было приведено в газете «Известия» в статье «Бездельники карабкаются на Парнас», после чего публикации надолго прекратились: следующая состоялась только в 1992 году в Израиле. О перипетиях литературной судьбы с Ильей ИОСЛОВИЧЕМ побеседовал Борис КУТЕНКОВ.

– Илья Вениаминович, вы начинали творческую деятельность в литобъединении Николая Старшинова при МГУ. Сейчас этого человека подзабывают, а ведь он был крупной фигурой советского литературного процесса, у него занимались Наталья Горбаневская, Геннадий Красников, Станислав Рассадин и другие известные ныне поэты и критики┘ Какие воспоминания у вас остались о нем как о руководителях и об этих встречах?

– Мы собирались вместе и читали стихи по кругу. Старшинов приглашал кого-нибудь из известных поэтов, и гость тоже нам читал и высказывался иногда по поводу наших творений. Один раз пришел Слуцкий – это было потрясающе. Приходили Андрей Вознесенский, Белла Ахмадулина, Роберт Рождественский, Валентин Берестов, Николай Глазков. Старшинов никогда своего мнения не высказывал. Я его помню как человека симпатичного, спокойного и тихого. Впоследствии я иногда бывал на литобъединении «Магистраль» – там руководитель Григорий Левин вел себя гораздо более авторитарно. Неформальным лидером у нас был Митя Сахаров (Сухарев). Он уже был младшим научным сотрудником. Среди нас были люди совсем разные. Юрий Манин писал очень хорошие стихи. Сейчас он один из самых известных в мире математиков, лауреат множества премий. Владимир Захаров тоже стал крупнейшим математиком и физиком и замечательным поэтом. Владимир Костров писал лирические стихи вдвоем с соавтором, сочинял капустники, где сам пел и танцевал. Рассадина я видел только один раз – у него запомнились строки: «Но время пришло и сказало, что я – блондин с голубыми прыщами».

На гуманитарных факультетах было свое объединение, но многие шли не туда, а к нам. К примеру, Наталья Горбаневская, Андрей Чернышев, Вячеслав Назаров, Олег Дмитриев. Горбаневская уже тогда была на филфаке звездой, мне заранее о ней рассказал мой школьный друг Сергей Аверинцев. Чернышев стал профессором журфака и специалистом по Алданову. Назаров работал потом на телевидении в Красноярске. Он рано умер, но в Красноярске его помнят, и не только там. Олег Дмитриев долгое время заведовал отделом поэзии в журнале «Юность». И хотя в университетские времена он был моим близким другом, но в журнал я ему никогда стихов не носил – я не хуже любого редактора понимал, что они не проходные. Наше литобъединение скорее было похоже на английский клуб, тем более заседания проходили в роскошном интерьере огромного кабинета одного из проректоров МГУ на девятом этаже. Мне это доставляло массу удовольствия.

– Вы упоминали, что на одном из занятий Юлия Друнина с неприязнью, даже с ненавистью отозвалась о ваших стихах. Это произошло скорее из-за эстетических или внутрипартийных разногласий?

– Я тогда удивился, позднее понял причину. Жена Старшинова, она была на фронте, прекрасная биография, очень красивая женщина с длинными белыми волосами. Как я полагаю, рвалась наверх. Стихи о Грине, Врубеле, Ренуаре, переводы из Ронсара были ей совершенно чужды и безумно раздражали. У Гоголя Чичикову снится стена с надписью: «Здесь во всякое время едят пироги с начинкою». Она, наверно, готова была об эту стену разбиться, чтобы оказаться на нужной стороне, а я стоял в стороне равнодушно. Конечно, она вышла из себя.

– А о встрече с Борисом Слуцким что можете рассказать?

– Слуцкого в это время частью еще можно было прочитать только в списках и перепечатках. Слово «самиздат» появилось позднее. Насколько помню, у него в то время вышел единственный сборник «Память». Он нам прочел стихотворений двадцать – и то, что было в печати, и то, что в списках. Я помню «А мой хозяин не любил меня┘», «Евреи хлеба не сеют┘», «Когда русская проза ушла в лагеря┘», «У меня была комната с отдельным входом┘», «Лошади в океане». Мне кажется, я сразу с голоса их запомнил наизусть и помню до сих пор. Он произвел на нас очень мощное впечатление – как будто огромный кит выбросился на берег. Я думаю, он был самым талантливым из своего поколения, резко выделялся. При этом тогда совершенно и полностью стоял за советскую власть. Будь Хрущев и его идеолог Ильичев малость умнее, они бы должны были Слуцкому соорудить прижизненный памятник. Вместо этого они развернули борьбу с «гнилым критерием искренности в искусстве». Это впечатление от Слуцкого у меня осталось на всю жизнь. И когда один поэт из лучших побуждений пишет: «К поэту С. питаю интерес┘», мне кажется, что это неуместная фамильярность.

– В вашей книге стихотворений, вышедшей в 1997 году, использована метафора поэзии как «второго призвания», следующего за основным – математикой. В чем причина такой градации?

– Это целиком теория Александра Тамбиева, который написал предисловие. Книжку издали биологи, старые поклонники, декан биофака МГУ, профессор и поэт Михаил Гусев, академик Владимир Скулачев. Я уже был в Израиле и даже не смог исправить опечатки. Сам Тамбиев, профессор биофака, издал несколько замечательных популярных книг. Замятин, как известно, спроектировал ледокол «Ермак». С другой стороны, в СССР литератору было очень разумно иметь дополнительную специальность. Невозможно и унизительно было зависеть от идеологических постановлений и колебаться вместе с линией партии, писать заранее разрешенные вещи. Даже Зощенко, как говорят, пытался вернуться к профессии сапожника.

– Расскажите о вашем общении с Алексеем Хвостенко, с которым вы познакомились в 1972 году в Коктебеле.

– Хвостенко меня совершенно очаровал и покорил своими балладами. Мы встретились в доме антисоветского инвалида, художника Юры Киселева, который был по внешности вылитый Ленин. Алеша – очень образованный человек, мог декламировать Достоевского страницами наизусть. Мои стихи ему тоже очень нравились. Эти три недели в Коктебеле я никогда не забуду. Там еще пел свои песни Вадим Черняк, приходил диссидент-отказник Александр Воронель. В Москве Брежнев принимал Никсона, а мы как будто выпали из времени. Потом я познакомился с Алешиной очаровательной женой Алисой, они приезжали ко мне домой, и Алеша давал «поэзоконцерт». «Пойду прилягу на Татьяне, а на работу не пойду» – это была та же концепция, о которой писал Булгаков: «Всю жизнь ходить в пароходство – да вы смеетесь!» Моя квартира была набита знакомыми, и все были в восторге, кроме поэта и художника Мити Авалиани, который, мне кажется, предпочитал сам быть в центре внимания. Когда я увидел фото Хвостенко после его возвращения из Парижа – это внешне был уже совершенно другой человек, высохший, как мумия.

– Какую оценку нынешней литературной действительности в сравнении с советской вы могли бы дать с высоты своего почтенного опыта?

– В 1960-х годах все сходили с ума от поэзии. Я помню, как концерт Ахмадулиной охраняла конная милиция. Она при входе мне тихо сказала: «Я тебе очень рада, но ничего не могу сделать┘» Я согласно кивнул головой, невозмутимо прошел за ней и за руки цепочкой провел еще шесть человек знакомых. Она читала стихотворение «Пятнадцать мальчиков», и зал рыдал. Книгами Дудинцева Политбюро занималось как американской водородной бомбой. Теперь времена изменились. Но я отрицаю точку зрения, что наличие перепуганных редакторов, которые повсюду искали вредные идеи и аллюзии, якобы было благом для литературы.

– Как произошла ваша эмиграция?

– Я бы сказал, что была не эмиграция, а иммиграция. Я уехал в 1991 году, когда было впечатление, что окно вот-вот захлопнется навсегда. Незадолго до отъезда я встретил Сергея Аверинцева и он меня спросил: «Когда ты приехал?» Я удивился: «Что значит приехал?» «Но ведь ты же уехал?» – «Нет, еще только собираюсь».

– Критик Наталья Иванова как-то сказала: «Чем меньше читателей, тем лучше надо писать. Потому что все делаешь как для себя, а не для какого-то неведомого многомиллионного читателя». В период остракизма, постигшего вас из-за публикации четырехстрочного стихотворения, как писалось? Был ли стимул творить независимо от признания широкой аудитории или, напротив, утратились силы?

– Однажды в подмосковной Комаровке на дачу моего близкого друга Бубы Атакшиева, внучатого племянника Станиславского, зашел его сосед Борис Владимирович Заходер. Он, кряхтя, уселся пить чай и произнес: «Я только органчик┘» «На котором играет Создатель», – продолжил я. Он подтвердил: «Так оно и есть». Я всегда в основном разговаривал сам с собой. Хотя какое-то количество верных почитателей всегда было рядом. Они читали мои стихи по всему Союзу – от Владивостока до Тарту. Володя Захаров читал их в Академгородке в Новосибирске в клубе «Интеграл», и потом они возвращались в Москву как какие-нибудь устные сказания. Много лет спустя я познакомился с одним известным литератором и он меня спросил: «С утра супрематист/ Cтреляет из-за горки┘» – это вы написали?»

– Кто из литераторов поддержал вас в трудную пору, а кто – наоборот?

– Я же не был профессиональным литератором, так что никто не был обязан меня официально осуждать на собрании или проявлять героизм, пожимая мою честную руку. Конечно, статья в «Известиях» выглядела устрашающе и оглушающе. Власти собирались устроить громкий процесс, но потом передумали. А уже, к примеру, в 1963 году Вознесенскому досталось гораздо больше. Мы с ним как-то при встрече сверили ощущения. Он мне тогда прочел стихотворение: «Какое бешеное счастье,/ хрипя воронкой горловой,/ среди мучителей промчаться/ с оторванною головой». Мое окружение «Известия», разумеется, не убедили, а эту статью Иващенко просто называли «клеветоном». Непосредственно после ее выхода по поводу возможных последствий меня консультировала Майя Туровская – известный критик, культуролог и сценарист. Она была членом нескольких союзов – журналистов, писателей, кинематографистов – и много раз наблюдала идеологические компании. Тогда все обошлось, но потом на вооружение взяли лозунг «дурную траву с поля вон», в ход пошли лагерные сроки и психиатрические больницы. Например, Юрия Галанскова в «Известиях» цитировали непосредственно передо мной, он погиб в лагере в 1972 году.

– Вы уже около 20 лет живете в Израиле, но активно следите за новостями российской литературы с помощью Интернета. А что происходит сейчас в поэтической жизни Израиля? Есть ли возможности для социальной интеграции русскоязычного автора, и если да, то какие?

– В Израиле были замечательные русские поэты – Генделев, Бальмина. Когда в газете напечатали в качестве первоапрельской шутки, что Генделев получил Нобелевскую премию, то я искренне поверил. Мне нравятся стихи Юлии Винер, Зины Палвановой. Я не связан с израильской литературной средой. Общаюсь с разными литераторами по Интернету – в Америке, России, Израиле. А печатаюсь в России.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Туристам предлагают узнать Ставрополье по "Нитям традиций"

Туристам предлагают узнать Ставрополье по "Нитям традиций"

Елена Крапчатова

"Роснефть" представила новый маршрут для автопутешествий, посвященный Году единства народов России

0
231
Конгрессмены решат судьбу войны США с Ираном

Конгрессмены решат судьбу войны США с Ираном

Геннадий Петров

Трамп больше не имеет права вести боевые действия без санкции законодателей

0
462
Визит еврокомиссара в Сербию не поняли в Европарламенте

Визит еврокомиссара в Сербию не поняли в Европарламенте

Надежда Мельникова

Борьба против нелегальных мигрантов оказалась для руководства ЕС актуальнее борьбы за демократию

0
283
Власти Мали теряют доверие армии

Власти Мали теряют доверие армии

Игорь Субботин

Боевики пошатнули авторитет партнера "Африканского корпуса"

0
332