0
2385
Газета Non-fiction Интернет-версия

07.07.2016 00:01:00

Мягкое на ощупь

Тэги: юбилей, марсель пруст, проза, шекспир, гамлет, шоломалейхем, антон чехов, марк твен, лев толстой, андре моруа, кафка


фото
Пруст не врал и не рисовался.
Фото конца XIX века 

В своем знаменитом опроснике, том, которым до сих пор мучают гостей на всяких ток-шоу, 12-летний Пруст написал, что его любимый литературный герой – Гамлет. Ну, Гамлет и Гамлет, какая разница.

Но, очевидно, Пруст не врал и не рисовался. Ибо лет через надцать, борясь за новый стиль, нового Пруста, он в преддверии «Поисков» – в поисках «Поисков» – пишет пародии, вернее, пастиши («Пастиши и разные тексты», другой вариант перевода – «Подражания и прочее»; книгой выйдет в 1919-м). Пересмешничает, как Гамлет, не просто резвится, а набивает руку на болванках. Старый стиль XIX века сборника рассказов и стихов «Утехи и дни» (1896) и романа «Жан Сантёй» (опубл. 1952) не годился для того, что Пруст хотел рассказать, изобразить в новую, что потом с него, Кафки, Джойса и начнется, эпоху – модернизма. А болванками, сиречь куском твердого материала, представляющего собой заготовку для изделия, стали Бальзак, Флобер, Гонкуры, Ренан и 

т. д. – не последние стилисты, да? Но ведь XIX века, угу? Разница между ними и модернизмом, «потоком сознания» – огромна.

Как и разница между Львом Толстым и Чеховым – если не модернистом, то предмодернистом, во всяком случае, писателем уже сильно не XIX века: Чехов до Чехова, Антоша Чехонте (фельетоны, юморески, «мелочишко»), брал и переписывал Толстого, набивая на нем руку. Что-то такое, пересмешничанье, происходило и с «еврейским Марком Твеном» Шолом-Алейхемом и «американским Шолом-Алейхемом» Марком Твеном, когда в их творчестве менялся век на век. А кто уже в XX ни переписывал Кафку?

Гамлет Шекспира паясничает, кривляется, но передразнивает только врагов, которых затем убьет, или противников, что умрут из-за него: Полония, Офелию, короля, Гертруду, Лаэрта. Он же не обычный убийца, мститель из комиксов, ему нужно понять, вжиться в их душу, примерить на себя: а я бы так смог, может, и я – под весом обстоятельств – сделал бы то же самое? А потом вычеркивает.

Многое под этим углом открывается в его поучении актерам – там, где не «иродить Ирода» и «держать зеркало». Пастиш, не пародия, стилизация. Ну а в стилизации главное что? Плавность – или мягкость, как говорит Гамлет: «Произносите монолог, прошу вас, как я вам его прочел, легким языком; а если вы станете его горланить, как это у вас делают многие актеры, то мне было бы одинаково приятно, если бы мои строки читал бирюч. И не слишком пилите воздух руками, вот этак; но будьте во всем ровны, ибо в самом потоке, в буре и, я бы сказал, в смерче страсти вы должны усвоить и соблюдать меру, которая придавала бы ей мягкость».

Поток сознания – течет, новый стиль Пруста, которым написаны «В поисках утраченного времени», все, и тот, кто их не воспринял, называли «бархатистым» или похожими словами. Разве не в этом цель любого подражания – научиться не имитировать и копировать, а методу обращения с материалом – словом? Мягким на ощупь, звучащим на слух и очень эластичным.

Само слово «бархатистость» и его оттенки встречаются в «Поисках» часто: трава, рощицы, кресла, курточка, обложка молитвенника, ковер, точнее – шаги по нему, вечерний воздух (темно-лиловый который), даже колокольня, даже театральная пьеса. Впрочем, не «даже»: «<…> балкон покрывался устойчивым, несокрушимым золотом погожих дней, на котором четко очерченная тень кованой решетки балюстрады ложилась черным узором, словно прихотливо разветвившееся растение, и мельчайшие детали этого узора были выведены с такой тонкостью, что он казался произведением зрелого художника, уверенно кладущего каждый штрих; и его спокойная темная и счастливая масса рисовалась с такой рельефностью, с такой бархатистостью, что поистине эти широкие, похожие на листья, полосы тени, покоившиеся на солнечном озере, как будто знали, что они являются залогом душевного мира и счастья» («По направлению к Свану»).

И совсем уже определенно: «Часто писатели, в сердце которых уже не рождаются эти загадочные истины, начиная с некоторого возраста пишут лишь с помощью своего рассудка, забирающего все большую и большую силу; поэтому в книгах их зрелого возраста больше силы, чем в юношеских, но зато исчезает прежняя бархатистость…» (Андре Моруа. «В поисках Марселя Пруста»).

* * *

Написанный в 1600–1601 годах «Гамлет» тоже продукт нового века, новой эпохи – не ренессансной, а маньеристской. И вообще, вы же знаете, все вещи Шекспира – это переписывание античных сюжетов, итальянцев, современников; и у «Гамлета» был свой «Прото-Гамлет» – несохранившаяся пьеса Томаса Кида.

Харьков


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Номенклатура следующего хозяина Белого дома будет антикитайской

Номенклатура следующего хозяина Белого дома будет антикитайской

Владимир Скосырев

Проводниками внешней политики, вероятно, станут чиновники, считающие  КНР угрозой для США

0
1094
Ни у кого нет полной картины рынка труда. Даже у ЦБ

Ни у кого нет полной картины рынка труда. Даже у ЦБ

Анастасия Башкатова

Центробанк усомнился в данных рекрутинговых компаний

0
1360
Картофель россиянам привезут из дружественных стран

Картофель россиянам привезут из дружественных стран

Ольга Соловьева

Кабмин выделит 30 миллиардов рублей на субсидирование льготных кредитов для аграриев

0
1390
Оправдательных приговоров по-прежнему четверть процента

Оправдательных приговоров по-прежнему четверть процента

Екатерина Трифонова

Обвинительный уклон обусловлен требованием стабильности судебных решений

0
1093

Другие новости