0
3808
Газета Печатная версия

10.06.2020 20:30:00

Пять книг недели

Тэги: белорусец, архангельский, моремания, хандзинский, глава правиттельства


21-9-11150.jpg

Сергей Белорусец. Переходящий стул и другие вещи, или Двенадцатая пятилетка... Однотомник.

– М.: ОНО «Библио ТВ», Academia, 2020. – 648 с. ISBN 978–5–906561–23–7

Пятая взрослая книга московского поэта, автора изданий для детей, лауреата национального конкурса «Книга года» в номинации «Вместе с книгой мы растем» и других литературных премий. Сергей Белорусец в данном однотомнике предстает перед читателем и как прозаик – в «Переходящий стул и другие вещи…» вошли малая проза и короткие стихи: «Не урод и не алкаш,/ Не подлец и не дурак.../ Твой Дом отдыха – шалаш./ Твой Дом творчества – барак...» (новую ироническую подборку Белорусца читайте на стр. 16 этого номера «НГ-EL»). Вторая часть названия – «Двенадцатая пятилетка» – связана с тем, что издание включает избранное, созданное за всю двенадцатую пятилетку писательской жизни автора.

21-9-12150.jpg

Александр Архангельский. Русофил. История жизни Жоржа Нива, рассказанная им самим.

– М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2020. – 282 с. (Счастливая жизнь). ISBN 978–5–17–122120–1

Книга основана на беседах литературоведа, писателя Александра Архангельского с французским славистом, «непридуманным русофилом» Жоржем Нива, которому в мае исполнилось 85 лет. «Мало кто сделал столько, сколько он, для наведения мостов между условными «нами» и еще более условными «ними»; для признания русской культуры – «там» и для сохранения русской свободы – «здесь». Переводами, книгами, выставками, поддержкой тех, кто попадал в беду. По его многотомной «Истории русской литературы» французы (и отчасти итальянцы) изучают нашу словесность. В его переводах читают «Раковый корпус» и «Август Четырнадцатого» Солженицына, «Петербург» и «Котика Летаева» Андрея Белого…» При этом жизнь Нива богата событиями: общение с Пастернаком и Солженицыным, драматическая любовь и высылка из СССР накануне свадьбы, ранение на войне в Алжире и дружба с диссидентами… Издание проиллюстрировано фотографиями из архива Жоржа Нива.

21-9-13150.jpg

Моремания. Краски дня: Фантастика. Сборник / Сост. В. Балашова.

– М.: СКОЛ совместно с СДФЛК (Союз деятелей фантастической литературы и кино), 2020. – 148 с. (В мире приключений)

Моремания. От сотворения мира: Фантастика. Сборник / Сост. В. Балашова.

– М.: СКОЛ совместно с СДФЛК (Союз деятелей фантастической литературы и кино), 2020. – 182 с. (В мире приключений. Фантастика). ISBN 978–5– 6044011–4–9

Издание-перевертыш, продолжающее книжную серию «Моремания». С одной стороны – разножанровый сборник «Краски дня»: сказка Александры Окатовой, рассказы Ольги Камарго, Натальи Кушнир, Светланы Федуловой, мистика Евгения Константинова, эссе Марины Линник, стихи Сергея Гурова, Людмилы Захаровой... Среди авторов – сотрудники «НГ-EL» Евгений Лесин и Андрей Щербак-Жуков. Другая сторона выпуска «Моремании» – сборник «От сотворения мира», в который вошли фантастическая проза Ивана Белогорохова, Юлии Гавриш, Артема Гуларяна, Ирины Кульджановой.

21-9-14150.jpg

Николай Хандзинский. «Покойнишный вой» по Ленине.

– СПб.: Красный матрос, 2020. – 10 с.

Репринтное издание 1925 года. Публикатором причитания, или «покойнишного воя», по умершему Ленину, исполненному в январе 1924 года в иркутском селе Кимельтей, стал историк литературы, собиратель и исследователь сибирского фольклора Николай Хандзинский. Он записал и сам «вой» («Ой ишо Владимир та да всо Ильич толька,/ Ой да на каво жа ты да распрагневалса,/ Ой да на каво жа ты да рассердилса-та./ Ой ишо хто у нас будит заведавать,/ Ой ишо хто у нас да испалнять будит,/ Ой испалнять будит дила тижолыя…»), и историю его создания со слов участницы этого обряда Кати Перетолчиной. «На пасиденках сочинили, – говорит Катя, – у нас пасиденки – как страда кончитца, так с пакрава да новава года… Камсомольцы на пасиденки ходют. Ане и сказали нам: вот, гаварят, девчонки, Ленин умер… Ну тут и потхватили: Ленин, Ленин!.. Давайти, гаварят, вытье сачинять».

21-9-15150.jpg

«Глава праВИТТЕльства»: первый премьер-министр Российской империи Сергей Юльевич Витте в сатирической графике 1905–1908 годов. [Альбом карикатур] / Авт.-сост. Э.О. Сагинадзе; науч. ред. А.А. Россомахин.

– СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2020. – 240 с.: ил. ISBN 978–5–94380–288–1

В 2019 году исполнилось 170 лет со дня рождения графа Сергея Витте (1849–1915) – министра путей сообщения, министра финансов, первого премьер-министра Российской империи, одного из отцов русской Конституции. К этой дате приурочен выпуск альбома, включающего 270 карикатур на Витте из отечественных сатирических журналов 1905–1908 годов и комментарии. Период первой русской революции – время бума сатирических изданий которые, невзирая на цензуру и репрессии, давали возможность широким слоям населения обсуждать деятельность высших представителей власти, включая правительство и императора. В издании впервые, как утверждает аннотация, вводятся в оборот малоизученные историографические материалы, посвященные Сергею Юльевичу. В центре внимания – «Российский регулятор»: С.Ю. Витте в поисках политического равновесия», «Прогрессивная печать»: правительство С.Ю. Витте и свобода слова» (названия глав) и т.д.


Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи.

Вам необходимо Войти или Зарегистрироваться

комментарии(0)


Вы можете оставить комментарии.


Комментарии отключены - материал старше 3 дней

Другие новости