|
– М.: Де’Либри, 2019. – 140 с. ISBN 978-5-4491-0343-7
Лариса Миллер. Колыбель висит над бездной.
– М.: Де’Либри, 2019. – 384 с. ISBN 978-5-4491-0280-5
Двукнижие поэта, прозаика, эссеиста Ларисы Миллер включает собрание стихотворений с начала 1960-х до наших дней – в обратном хронологическом порядке («В утреннюю смену») и избранное стихов и прозы «на, говоря казенно, общественную тематику» («Колыбель висит над бездной»). «Колыбель…» – это и фрагменты повестей, и интервью, и статьи, и воспоминания, письма, и поэтические подборки из газет, и просто стихи: «О мир несчастий и утрат,/ Нет, я не твой электорат,/ Нет, я не этого хотела,/ Не знаю, как сюда влетела./ Но раз влетела, то должна/ Найти ту краску, что нужна,/ Чтобы тобою любоваться,/ Ведь мне же некуда деваться./ И что-то все же нахожу/ И очень этим дорожу./ А там, где вид особо мрачный,/ пейзаж я вешаю прозрачный».
|
– М.: РИПОЛ классик, 2019. – 184 с. ISBN 978-5-133336-8
В издательской аннотации говорится о сравнении повести поэта и прозаика Максима Лаврентьева с интеллектуально-эротической прозой Генри Миллера. Автор, выпускник Литературного института им. Горького, описывает студенческую жизнь будущих инженеров человеческих душ, главное внимание уделяя любви и сексу. Прозаик, экс-ректор Литинститута Сергей Есин при жизни отозвался о повести своего выпускника так: «…с такой откровенностью и смелостью секс еще не описывался, и, пожалуй, впервые возникла мысль, что, как бы ни барахтались наши инстинкты, человек всегда остается человеком». Хотя, кажется, главной любовью и музой лирического героя остается его alma mater: «Я люблю и ненавижу Литературный институт. Его обшарпанные и пыльные стены, проваливающиеся в подвал скрипучие полы его аудиторий, сквозняки на узких лестницах и в коридорах…»
|
– СПб.: Алетейя, 2019. – 416 с. (Русское зарубежье. Коллекция поэзии и прозы). ISBN 978-5-907115-63-7
Антология включает произведения русскоязычных авторов, живущих в разных уголках мира, которых, как отмечает в предисловии составитель Татьяна Ивлева, объединяют «поиск себя, размышления о смысле бытия, переоценка ценностей, метания и мытарства, устроенность и сиротство «эмигрантов имперских орбит» в рамках нового географического, этнического и ментального пространства. В своих произведениях авторы – пилигримы пятизвездных кочевий – отразили не только суровый лик нашего безвременья, но и свои судьбы, мысли, чувства и чаяния». Среди участников сборника – поэты, прозаики, переводчики из России и зарубежья Александр Городницкий и Борис Хазанов, Евгения Джен Баранова и Алена Рычкова-Закаблуковская, Борис Марковский и Вероника Долина… А также фотографы Дима Кандид (Дмитрий Кандидов) и Владимир Сычев, художник-график Анна Мертенс, художник, поэт, переводчик Алексей Ланцов.
|
– М.: Ладомир, Наука, 2019. – 456 с. (Литературные памятники / РАН). ISBN 978-5-86218-574-4
Раннее, экспрессивное сочинение поэта, переводчика, создателя русской «Илиады» Николая Ивановича Гнедича (1784–1833), начинавшего как прозаик и драматург, – роман «Дон-Коррадо де Геррера» – относят к произведениям, стоявшим у истоков русской беллетристики. Главный герой – безжалостный и беспринципный алжирский пират Дон-Коррадо, впоследствии сделавшийся испанским вельможей: «…Дон-Коррадо считал себя ангелом правосудия Божия и терзал, умерщвлял невинность. Дон-Коррадо, имея зверское сердце, Ричард, алкая злата, придавали смерти тысячу страшных видов изобретательного ада, таких видов, в которые смерть, вышедши из чрева греха, никогда еще не облекалась…» Кроме того, издание включает гнедичевские повесть «Мориц, или Жертва мщения» и неоконченную пьесу «Вольф, или Преступник от презрения», а также пьесу «Мертвый замок» Василия Нарежного (1870–1825) – на момент ее создания студента Московского университета, впоследствии – прозаика, одного из родоначальников отечественной реалистической школы.
|
– М.: Бослен, 2019. – 204 с. ISBN 978-5-91187-339-4
В альбоме, подготовленном авторским коллективом Российского этнографического музея, отображена традиция использования монет в одежде и украшениях разных народов. Во вступительной статье «Монеты в предметном мире традиционной культуры» Александр Островский и Алла Ратникова пишут, что больше всего монеты были востребованы в женских костюмах, а «монеты, включавшиеся в состав украшений, подбирались вне зависимости от их государственного происхождения, времени выпуска. Учитывались главным образом материал, размер и изображения на аверсе, реверсе». В основе составления альбома лежит региональный принцип: есть разделы «Монеты в русской культуре», «Монеты в украинской культуре», «Монеты в костюме народов Поволжья и Приуралья», «Монеты в культуре народов Балтийского региона», «Монеты в культуре народов Сибири и Дальнего Востока» и т.д.
комментарии(0)