0
4250
Газета Интернет-версия

28.05.2015 00:01:00

Над чем смеялся Патрик Модиано

Тэги: проза, нобелевская премия, литературные премии, франция, юмор


проза, нобелевская премия, литературные премии, франция, юмор Отечественные читатели были знакомы с книгами Модиано еще до его Нобелевки. Хотя бы теоретически. Фото Reuters

В принципе про лауреата Нобелевской премии по литературе 2014 года Патрика Модиано российский читатель не может сказать, как про лауреата 2013 года канадку Элис Манро: простите, а это кто? Так как теоретически Модиано не может быть неизвестен российскому читателю: книги выходят аж с советских времен, и симпатичные глянцевые томики на полках нынешних книжных супермаркетов – в большинстве своем вторые и даже третьи переиздания советской «Радуги», «Иностранной литературы», «Известий» и т.д.

Несколько новых переводов выходило в нулевых годах: например, роман «Кафе утраченной молодости» и роман «Горизонт». Хотя мы бы уточнили: исходя из русской литературной системы «мер и весов», и это не романы, а большие повести; в большинстве книг Модиано не больше 200–250 страниц.

Но, как говорится, не в размере дело, хотя лично мы любим небольшие книги, рецензенту стыдно: мало того что он не видел в упор интересного писателя в годы перестройки, когда, кроме чтения, любви и хождения на многотысячные митинги против советской власти, заняться было в общем нечем (не в Литинститут же ходить); несмотря на соответствующие пресс-релизы, он не заметил этих книг и в новое время. В оправдание свое уточним – как и многие другие.

Первая же взятая в руки книга, срочно довезенная в магазины слякотным московским ноябрьским днем после оглашения решения Нобелевского комитета и некоторого переполоха, связанного с исчезновением лауреата и позднейшим его обнаружением, помноженная на московский поздний вечер, порывы холодного ветра за окном, отвратительные политические новости и одиночество пустого ночного кафе, после 10 минут перелистывания и запивания красным вином вызвала следующую реакцию, к тому же произнесенную вслух:

– Слушайте, а ведь хорошо!

Два пьяных завсегдатая оглянулись на нас из-за стойки бара, но ничего не сказали.

– Чем же хорошо? – спросите вы.

– А… похоже.

Жизнь, описанная в большинстве книг Модиано, чем-то очень похожа на нынешнюю московскую жизнь. Разумеется (слава богу), мы не имеем в виду «оккупационные» романы писателя (о них речь впереди), но вот это ощущение бесконечной прогулки, одиночества, блуждания по огромному городу, полному чужих жизней, чужого прошлого и будущего, домов, окон, людей… Блуждания по лабиринту улиц, названий, странная надежда на какую-то встречу, освещенные вертепы ночных кафе, попадающиеся там такие же одинокие и странные личности, как ты сам – все это похоже на нынешнюю Москву. Сюжеты книг Модиано похожи друг на друга и повторяются: сотрудник частного сыскного агентства, идущий по следу пропавшего человека (не важно, женщина это или мужчина), одинокая девушка из провинции без друзей и знакомых, блуждающая по Парижу без всякой цели, лишь бы не сидеть дома – все это чем-то похоже на нынешнюю Москву и Санкт-Петербург, настолько похоже, что мелькает мысль: а что, если написать такой роман о Москве? Герои-то – вот они, перед нами…

Причем, с одной стороны, странно, с другой – абсолютно понятно, почему такой роман не написан до сих пор. Потому что, с одной стороны, все ингредиенты «литературного блюда» налицо: одиночество, молодость, огромный незнакомый город, с другой – нет главного «соуса», составляющего очарование модиановских книг – лиризма. Нет или очень мало этого ингредиента в современной российской жизни, увы. Попробуйте представить себе лирическую историю о приехавшей в Москву или Петербург одинокой девушке из Томска или Краснодара, например. Ну что, не получается? И не то чтобы девушки или юноши другие – жизнь в стране другая, и то, что называется системой ценностей. Что-что, а попытка понять, кто ты (не громко кричащее и даже орущее «мы», а тихое «я» или «ты») – стоит в этой системе точно не на первом месте…

Что касается «оккупационных» книг Модиано, а именно за них по формулировке Нобелевского комитета он получил свою премию, то это по-настоящему страшная проза: мы бы охарактеризовали ее как рассказ о соглашательстве французов в период немецкой оккупации, об оборотной стороне их знаменитого artdelivre, искусства жизни, когда всю черновую работу по сбору и отправке французских евреев (не только евреев, и цыган тоже) в лагеря уничтожения выполняли сами французы, а именно: обычная французская полиция, французская полиция по делам евреев (существовала и такая) и комиссариат по еврейским вопросам (эти занимались самым сладким куском – имуществом задержанных). А в чем дело? Люди просто исполняли свои служебные обязанности, то есть продолжали их исполнять, как и до войны. Причем, подчеркиваем, речь шла о гражданах Франции еврейской национальности, очень часто ветеранах и даже инвалидах Первой мировой (таков один из героев романа «Дора Брюдер») и их детях от смешанных браков с этническими французами (главная героиня).

И несколько громких процессов и расстрелов после возвращения Де Голля в Париж не отменяют этой страшной правды; сам Модиано вспоминает, как он встретил одного из сотрудников полиции по делам евреев в толкучке у метро (тот же роман «Дора Брюдер»). «Он это был или не он – не могу утверждать, – пишет Модиано, – прошло 20 лет, но по моему, это был он. Прохожий же просто скользнул по писателю безразличным взглядом, и скорее всего это не была маска, если можно так выразиться, работал принцип «продавщицы из советского магазина» – он был один, а задержанных тысячи…»

Причем если обратиться к биографии автора, то обнаружим, что в ней – все наоборот, к счастью, коррупция существовала и среди нацистов – отец будущего писателя, богатый коммерсант, еврей по происхождению, всю немецкую оккупацию свободно прожил по подложным документам, занимался полукриминальным (?) бизнесом и не носил желтой звезды (по законам оккупированной немцами Европы ее носили с шести лет, за невыполнение – арест), а мать-актриса (валлийка) выступала перед немецкими войсками. В начале 1960-х родители Модиано разошлись, и исчезнувший или умерший отец, и следующее из этого одиночество героя (чаще героини, если судить по русским переводам, но это уже вопрос психологии, а не литературоведения) появляются почти во всех книгах писателя.

Согласно классикам психологии, «отец» рассказывает ребенку, кто он и как ему жить, «мать» дарит безусловную любовь – основу уверенности в себе, в надежности и безопасности мира; героини всех вышедших «русских» текстов Модиано заняты попытками самоидентификации и борьбой с удушающим одиночеством, у всех у них нет отца, он исчез или рано умер, а матери холодны и заняты собственной жизнью. И тем не менее, даже несмотря на перечисленную тяжесть поднимаемых проблем, его книги очаровательны, так как способ, которым писатель пользуется, чтобы рассказать свою историю, – это почти всегда «городское путешествие». Причем путешествие по Парижу, где вы найдете лучшее место для литературных прогулок?

Если Модиано описал собственную юность и молодость (а писатель всегда отчасти описывает их), то выходов из них могло быть три. Как в картине Васнецова: налево пойдешь – станешь жуликом (как его отец, или даже убийцей, как одна из героинь – отомстишь миру за одиночество); направо пойдешь – покончишь с собой (несколько героинь разных романов), убежишь от одиночества в небытие или  инобытие, зависит от веры; и прямой путь – опишешь все, что с тобой произошло, отделишь это от себя. Модиано выбрал последнее, и этот путь через 46 лет (если считать от публикации первой книги) привел его к Нобелевской премии. Как говорят журналисты, новость о Нобелевке застала писателя и его семью за обедом. Его жена расплакалась, а сам он стал смеяться и не мог остановиться.

Как бывший журналист, автор этой статьи делает стойку: вряд ли это был просто нервный смех; над чем или над кем смеялся Модиано? Ответа нет: нобелевский лауреат-2014 пока не дал ни одного интервью. 


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Лукашенко научит Россию регулированию цен

Лукашенко научит Россию регулированию цен

Михаил Сергеев

Евразийский банк развития обещает Белоруссии новое инфляционное давление

0
1060
Пенсионеры спасут белорусскую промышленность

Пенсионеры спасут белорусскую промышленность

Дмитрий Тараторин

Лукашенко осознал дефицит рабочих рук и велел принять действенные меры

0
1506
Вклады россиян в банках не живут даже несколько лет

Вклады россиян в банках не живут даже несколько лет

Анастасия Башкатова

Центробанк и Минфин заочно поспорили – из чего формировать источники длинных денег для экономики

0
1833
Иностранцев будут активнее учить российским традициям

Иностранцев будут активнее учить российским традициям

Екатерина Трифонова

Работа по интеграции и адаптации мигрантов пока остается на региональном уровне

0
1278

Другие новости